Greeting

(A)The elder to the beloved Gaius, (B)whom I love in truth.

Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul. For (C)I rejoiced greatly when the brothers[a] came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth. I have no greater joy than to hear that (D)my children are walking in the truth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3 John 1:3 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verses 5, 10

Greeting

The Elder:(A)

To my dear friend[a] Gaius: I love you in the truth.(B)

Dear friend,[b] I pray that you may prosper in every way and be in good health physically(C) just as you are spiritually.[c] For I was very glad when some brothers came and testified(D) to your faithfulness to the truth—how you are walking in the truth.(E) I have no greater joy(F) than this: to hear that my children(G) are walking in the truth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3 John 1:1 Or my beloved
  2. 3 John 1:2 Or Beloved
  3. 3 John 1:2 Lit as your soul prospers

The elder,(A)

To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.

Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. It gave me great joy when some believers(B) came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.(C) I have no greater joy than to hear that my children(D) are walking in the truth.(E)

Read full chapter