19 Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?(A) 20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons,(B) not to God, and I do not want you to be participants with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons.(C)

Read full chapter

19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

21 Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.

Read full chapter

19 What am I saying then? (A)That an idol is anything, or what is offered to idols is anything? 20 Rather, that the things which the Gentiles (B)sacrifice (C)they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to have fellowship with demons. 21 (D)You cannot drink the cup of the Lord and (E)the cup of demons; you cannot partake of the (F)Lord’s table and of the table of demons.

Read full chapter

They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols[a](A) to whom they prostitute themselves.(B) This is to be a lasting ordinance(C) for them and for the generations to come.’(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Leviticus 17:7 Or the demons

And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

Read full chapter

They shall no more offer their sacrifices (A)to [a]demons, after whom they (B)have played the harlot. This shall be a statute forever for them throughout their generations.” ’

Read full chapter

Notas al pie

  1. Leviticus 17:7 Having the form of a goat or satyr

16 They made him jealous(A) with their foreign gods
    and angered(B) him with their detestable idols.
17 They sacrificed(C) to false gods,(D) which are not God—
    gods they had not known,(E)
    gods that recently appeared,(F)
    gods your ancestors did not fear.

Read full chapter

16 They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.

17 They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

Read full chapter

16 (A)They provoked Him to jealousy with foreign gods;
With [a]abominations they provoked Him to anger.
17 (B)They sacrificed to demons, not to God,
To gods they did not know,
To new gods, new arrivals
That your fathers did not fear.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 32:16 detestable acts

58 They angered him(A) with their high places;(B)
    they aroused his jealousy with their idols.(C)

Read full chapter

58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

Read full chapter

58 (A)For they provoked Him to anger with their (B)high places,
And moved Him to jealousy with their carved images.

Read full chapter

37 They sacrificed their sons(A)
    and their daughters to false gods.(B)
38 They shed innocent blood,
    the blood of their sons(C) and daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan,
    and the land was desecrated by their blood.
39 They defiled themselves(D) by what they did;
    by their deeds they prostituted(E) themselves.

Read full chapter

37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

38 And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

39 Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.

Read full chapter

37 (A)They even sacrificed their sons
And their daughters to (B)demons,
38 And shed innocent blood,
The blood of their sons and daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And (C)the land was polluted with blood.
39 Thus they [a]were (D)defiled by their own works,
And (E)played[b] the harlot by their own deeds.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Psalm 106:39 became unclean
  2. Psalm 106:39 Were unfaithful

24 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.(A)

Read full chapter

24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Read full chapter

You Cannot Serve God and Riches

24 (A)“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. (B)You cannot serve God and [a]mammon.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 6:24 Lit., in Aram., riches

10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(A) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(B) by your knowledge. 12 When you sin against them(C) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(D) 13 Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.(E)

Read full chapter

10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;

11 And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

12 But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.

13 Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.

Read full chapter

10 For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol’s temple, will not (A)the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things offered to idols? 11 And (B)because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? 12 But (C)when you thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ. 13 Therefore, (D)if food makes my brother stumble, I will never again eat meat, lest I make my brother stumble.

Read full chapter

Idol Feasts and the Lord’s Supper

14 Therefore, my dear friends,(A) flee from idolatry.(B) 15 I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. 16 Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break(C) a participation in the body of Christ?(D)

Read full chapter

14 Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.

15 I speak as to wise men; judge ye what I say.

16 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?

Read full chapter

Flee from Idolatry

14 Therefore, my beloved, (A)flee from idolatry. 15 I speak as to (B)wise men; judge for yourselves what I say. 16 (C)The cup of blessing which we bless, is it not the [a]communion of the blood of Christ? (D)The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 10:16 fellowship or sharing

The god(A) of this age(B) has blinded(C) the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ,(D) who is the image of God.(E)

Read full chapter

In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

Read full chapter

whose minds (A)the god of this age (B)has blinded, who do not believe, lest (C)the light of the gospel of the glory of Christ, (D)who is the image of God, should shine on them.

Read full chapter