3 Moseboken 7
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Att offra skuldoffer
7 Detta är lagen om det högheliga skuldoffret: 2 Skuldoffersdjuret ska slaktas på den plats där brännoffersdjuren slaktas och dess blod ska stänkas på alla sidor av altaret. 3 Allt dess fett ska offras, svansen och fettet som finns runt inälvorna, 4 de båda njurarna och fettet runt dem nära låren och fettet runt levern som ska tas ut med njurarna. 5 Prästen ska bränna detta på altaret som ett eldoffer till Herren. Det är ett skuldoffer. 6 Bara manliga medlemmar av prästsläkten får äta av det och det måste ätas på en helig plats för det är högheligt.
7 Samma lag gäller både syndoffret och skuldoffret. Det tillhör den präst som bringar försoning med det. 8 När prästen offrar ett brännoffer för någon, ska djurets hud också tillfalla prästen. 9 Alla matoffer som är bakade i ugn, kokta i gryta eller stekta på plåt ska tillfalla den präst som för fram dem. 10 Alla andra matoffer, vare sig de är blandade med olja eller inte, tillfaller Arons söner likadant åt dem alla.
Att offra gemenskapsoffer
11 Detta är lagen om gemenskapsoffret som frambärs till Herren:
12 Om någon offrar det som tackoffer ska han med det offra osyrade bröd bakade med olja, tillsammans med osyrade tunnbröd, smorda med olja och bröd av fint mjöl och olja som knådats väl. 13 Detta gemenskapsoffer som frambärs som tackoffer ska också innehålla kakor av syrat bröd. 14 En av varje slag ska bäras fram som gåva inför Herren och tillfaller sedan den präst som stänker av blodet från gemenskapsofferdjuret. 15 Sedan ska köttet från gemenskapsofferdjuret som offrats som tackoffer ätas upp samma dag som det offrats och ingenting får lämnas kvar till morgonen.
16 Men om någon bär fram ett slaktoffer som är ett löftesoffer eller ett frivilligt offer ska det ätas samma dag som offret bärs fram, men det som blir över kan ätas följande dag. 17 Om något däremot blir kvar till den tredje dagen måste det brännas. 18 Om något av det äts på den tredje dagen är det inte accepterat. Offret räknas inte den till godo som bar fram det och det är orent. Den som äter det drar över sig skuld.
19 Kött som kommer i beröring med något som är orent får inte ätas utan ska brännas upp. Kött får bara ätas av den som själv är ren. 20 Om någon som är oren äter av Herrens gemenskapsoffer ska han utrotas ur sitt folk. 21 Den som rör vid något orent, vare sig det kommer från en människa eller ett orent djur eller något annat orent och sedan äter kött från Herrens gemenskapsoffer, ska utrotas ur sitt folk.’ ”
22 Sedan talade Herren till Mose: 23 ”Säg till Israels folk att aldrig äta fett, vare sig från nötboskap, får eller getter. 24 Fettet från ett självdött eller ihjälrivet djur kan användas till annat men får aldrig ätas. 25 Den som äter fettet från ett djur som burits fram som eldoffer till Herren ska utrotas ur sitt folk. 26 Ät aldrig blod vare sig från fåglar eller från andra djur var ni än bor. 27 Den som gör det ska utrotas ur sitt folk.”
28 Och Herren talade till Mose: 29 ”Säg till Israels folk att den som vill bära fram ett gemenskapsoffer till Herren, ska av offret bära fram en gåva till Herren. 30 Han ska med egna händer bära fram Herrens eldoffer, fettet och bringan, och lyfta upp bringan till ett offer inför Herren. 31 Prästen ska bränna fettet på altaret men bringan tillhör Aron och hans söner 32 medan det högra låret ska lämnas som gåva av era gemenskapsoffer till prästen. 33 Den av Arons söner som offrar gemenskapsoffrets blod och fett ska ha det högra låret som sin del. 34 Av israeliternas gemenskapsoffer har jag nämligen gett bringan som lyfts upp och låret som lämnats som offergåva till prästen Aron och hans söner. De måste alltid få denna del av offret av israeliterna.”
35 Detta är Arons och hans söners andel av Herrens eldoffer från den dagen de fördes fram och blev Herrens präster. 36 På den dag de smordes befallde Herren att israeliterna skulle ge dessa delar till dem. Detta är deras rätt för alla tider från generation till generation.
37 Detta är lagarna om brännoffret, matoffret, syndoffret, skuldoffret, invigningsoffret och gemenskapsoffret 38 som Herren gav Mose på berget Sinai då han befallde israeliterna att bära fram offer till Herren i Sinai öken.
3 Mosebok 7
Svenska 1917
7 Och detta är lagen om skuldoffret: Det är högheligt.
2 På samma plats där man slaktar brännoffersdjuret skall man slakta skuldoffersdjuret. Och man skall stänka dess blod på altaret runt omkring.
3 Och allt dess fett skall man offra, svansen och det fett som omsluter inälvorna,
4 och båda njurarna med det fett som sitter på dem invid länderna, så ock leverfettet, vilket man skall frånskilja invid njurarna.
5 Och prästen skall förbränna det på altaret till ett eldsoffer åt HERREN. Det är ett skuldoffer.
6 Allt mankön bland prästerna må äta det; på en helig plats skall det ätas; det är högheligt.
7 Vad som gäller om syndoffret skall ock gälla om skuldoffret; samma lag skall gälla för dem båda. Den präst som bringar försoning därmed, honom skall det tillhöra.
8 Och när en präst bär fram brännoffer for någon, skall huden av det framburna brännoffersdjuret tillhöra den prästen.
9 Och ett spisoffer som är bakat i ugn, eller som är tillrett i panna eller på plåt, skall alltid tillfalla den präst som bär fram det.
10 Men ett spisoffer som är begjutet med olja, eller som frambäres torrt, skall alltid tillfalla Arons söner gemensamt, den ene likaväl som den andre.
11 Och detta är lagen om tackoffret, när ett sådant bäres fram åt HERREN:
12 Om någon vill bära fram ett sådant till lovoffer, så skall han, förutom det till lovoffret hörande slaktdjuret, bära fram osyrade kakor, begjutna med olja, och osyrade tunnkakor, smorda med olja, och fint mjöl, hopknådat, i form av kakor, begjutna med olja.
13 Jämte kakor av syrat bröd skall han bära fram detta sitt offer, förutom det slaktdjur som hör till det tackoffer han bär fram såsom lov offer.
14 Av detta offer skall han bära fram en kaka av vart slag, såsom en gärd åt HERREN; den präst som stänker tackoffrets blod på altaret, honom skall den tillhöra.
15 Och köttet av det slaktdjur, som hör till det tackoffer som bäres fram såsom lovoffer, skall ätas samma dag det har offrats; intet därav må lämnas kvar till följande morgon.
16 Om däremot det slaktoffer som någon vill bära fram år ett löftesoffer eller ett frivilligt offer, så skall offerdjuret likaledes ätas samma dag det har offrats; dock må det som har blivit över därav ätas den följande dagen.
17 Bliver ändå något över av offerköttet, skall detta på tredje dagen brännas upp i eld.
18 Om någon på tredje dagen äter av tackoffersköttet, så bliver offret icke välbehagligt; honom som har burit fram det skall det då icke räknas till godo, det skall anses såsom en vederstygglighet. Den som äter därav kommer att bära på missgärning.
19 Ej heller må det kött ätas, som har kommit vid något orent, utan det skall brännas upp i eld. För övrigt må köttet ätas av var och en som är ren.
20 Men den som äter kött av HERRENS tackoffer, medan orenhet låder vid honom, han skall utrotas ur sin släkt.
21 Och om någon har kommit vid något orent -- vare sig en människas orenhet, eller ett orent djur, eller vilken oren styggelse det vara må -- och han likväl äter kött av HERRENS tackoffer, så skall han utrotas ur sin släkt.
22 Och HERREN talade till Mose och sade:
23 Tala till Israels barn och säg: Intet fett av fäkreatur, får eller getter skolen I äta.
24 Fettet av ett självdött eller ihjälrivet djur må eljest användas till alla slags behov, men äta det skolen I icke.
25 Ty var och en som äter fettet av något djur varav man bär fram eldsoffer åt HERREN, vem det vara må som äter därav, han skall utrotas ur sin släkt.
26 Och intet blod skolen I förtära varken av fåglar eller av boskap, var I än ären bosatta.
27 Var och en som förtär något blod, han skall utrotas ur sin släkt.
28 Och HERREN talade till Mose och sade:
29 Tala till Israels barn och säg: Den som vill offra ett tackoffer åt HERREN, han skall av detta sitt tackoffer bära fram åt HERREN den vederbörliga offergåvan.
30 Med egna händer skall han bära fram HERRENS eldsoffer; fettet jämte bringan skall han bära fram, bringan till att viftas såsom ett viftoffer inför HERRENS ansikte.
31 Och prästen skall förbränna fettet på altaret, men bringan skall tillhöra Aron och hans söner.
32 Också det högra lårstycket skolen I giva åt prästen, såsom en gärd av edra tackoffer.
33 Den bland Arons söner, som offrar tackoffrets blod och fettet, han skall hava det högra lårstycket till sin del.
34 Ty av Israels barns tackoffer tager jag viftoffersbringan och offergärdslåret och giver dem åt prästen Aron och åt hans söner till en evärdlig rätt av Israels barn.
35 Detta är Arons och hans söners ämbetslott av HERRENS eldsoffer, den lott som gavs dem den dag de fördes fram till att bliva HERRENS präster
36 vilken lott, efter HERRENS befallning på den dag då han smorde dem, skulle givas dem av Israels barn, till en evärdlig rätt, släkte efter släkte.
37 Detta är lagen om brännoffret, spisoffret, syndoffret, skuldoffret, handfyllningsoffret och tackoffret,
38 vilken HERREN på Sinai berg gav Mose, på den dag då han bjöd Israels barn att de skulle offra sina offer åt HERREN, i Sinais öken.
Leviticus 7
King James Version
7 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
2 In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
3 And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
4 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
5 And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the Lord: it is a trespass offering.
6 Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
7 As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.
8 And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
9 And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
10 And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
11 And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the Lord.
12 If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
13 Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
14 And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the Lord, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
15 And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
16 But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
17 But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
18 And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
19 And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
20 But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the Lord, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
21 Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the Lord, even that soul shall be cut off from his people.
22 And the Lord spake unto Moses, saying,
23 Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
24 And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
25 For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the Lord, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
26 Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
27 Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.
28 And the Lord spake unto Moses, saying,
29 Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the Lord shall bring his oblation unto the Lord of the sacrifice of his peace offerings.
30 His own hands shall bring the offerings of the Lord made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the Lord.
31 And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
32 And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
33 He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.
34 For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
35 This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the Lord made by fire, in the day when he presented them to minister unto the Lord in the priest's office;
36 Which the Lord commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.
37 This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
38 Which the Lord commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the Lord, in the wilderness of Sinai.
Leviticus 7
Lexham English Bible
Additional Laws for Guilt Offerings
7 “‘And this is the regulation of the guilt offering; it is a most holy thing.[a] 2 In the place where they slaughter the burnt offering,[b] they must slaughter the guilt offering,[c] and he[d] must sprinkle its blood upon the altar all around. 3 And he must present all of its fat:[e] the fat tail and the fat that covers the inner parts,[f] 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is on the loins, and he must remove the lobe on the liver in addition to the kidneys. 5 And the priest shall turn it into smoke it on the altar as a food offering made by fire for Yahweh; it is a guilt offering. 6 Every male among the priests may eat it; it must be eaten in a holy place; it is a most holy thing.[g] 7 The instruction is the same for the guilt offering as for the sin offering;[h] it belongs to[i] the priest, who makes atonement with it.
Portions for the Priests
8 “‘And[j] the priest who presents a person’s[k] burnt offering, to that[l] priest belongs[m] the skin of the burnt offering that he presented. 9 And every grain offering that is baked in the oven and all that is prepared in a[n] cooking pan or[o] on a flat baking pan belongs to[p] the priest who presented it. 10 And every grain offering, whether mixed with oil or dry, shall be for all of Aaron’s sons equally.[q]
Additional Laws for Fellowship Offerings
11 “‘And this is the regulation of the fellowship offerings that he must present to Yahweh: 12 If he presents it for thanksgiving, in addition to the thanksgiving sacrifice he shall present ring-shaped unleavened bread mixed with oil and unleavened bread wafers smeared with oil and well-mixed ring-shaped bread cakes of finely milled flour mixed with oil. 13 In addition to ring-shaped cakes of bread with yeast, he must present his grain[r] offering together with[s] his sacrifice of thanksgiving peace offerings. 14 And he shall present one of each kind of grain[t] offering as a contribution for Yahweh; it belongs to[u] the priest who sprinkles the fellowship offerings’ blood. 15 And the meat of the sacrifice of his thanksgiving fellowship offerings must be eaten on the day of his offering; he must not leave it until morning.
16 “‘But[v] if his sacrifice is for a vow or as a freewill offering, it must be eaten on the day of his presenting his sacrifice, and on the next day the remainder[w] from it may be eaten, 17 but[x] the remainder from the sacrifice’s meat must be burned up in the fire on the third day. 18 And if indeed some of the meat of his fellowship offerings’ sacrifice is eaten on the third day, it will not be accepted; it will not be considered of benefit for the one who presented it—it shall be unclean meat, and the person[y] who eats it shall bear his guilt. 19 And the meat that touches anything unclean must not be eaten; it must be burned with fire, and as for the clean[z] meat, anyone who is clean may eat the meat. 20 And the person[aa] who eats meat from the fellowship offerings’ sacrifice, which is for Yahweh, and whose uncleanness is upon him—that person[ab] shall be cut off from his people. 21 And when a person[ac] touches anything unclean, whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean detestable thing, and he eats from the meat of the fellowship offerings’ sacrifice, which is for Yahweh, then[ad] that person[ae] shall be cut off from his people.’”
Instructions for the People
22 Then[af] Yahweh spoke to Moses, saying, 23 “Speak to the Israelites,[ag] saying, ‘You[ah] must not eat any fat of ox, or[ai] sheep, or[aj] goat; 24 and a dead body’s fat or[ak] mangled carcass’s fat may be used for any purpose,[al] but[am] you[an] certainly must not eat it. 25 When anyone eats fat from the domestic animal from which he presented an offering made by fire for Yahweh, then[ao] that person[ap] who ate shall be cut off from his people. 26 And in any of your[aq] dwellings, you must not eat any blood belonging to[ar] birds[as] or[at] domestic animals.[au] 27 Any person[av] who eats any blood, that person[aw] shall be cut off from his people.’”
Portions of Fellowship Offerings for Priests
28 Then[ax] Yahweh spoke to Moses, saying, 29 “Speak to the Israelites,[ay] saying, ‘The one who presents his fellowship offerings’ sacrifice for Yahweh shall bring his offering to Yahweh from his fellowship offerings’ sacrifice. 30 His own hands must bring Yahweh’s offerings made by fire. He must bring the fat in addition to the breast section to wave the breast section as a wave offering before Yahweh, 31 and the priest shall turn the fat into smoke on the altar, and the breast section shall be for Aaron and his[az] sons. 32 And the right upper thigh you[ba] must give as a contribution for the priest from your[bb] fellowship offerings’ sacrifice. 33 As for the one from Aaron’s sons who presents the blood of the fellowship offerings and the fat, the right upper thigh shall belong to him[bc] as his share, 34 because I have taken the wave offering’s breast section and the contribution offering’s upper thigh from the Israelites[bd] out of their fellowship offerings’ sacrifices, and I have given them to Aaron the priest and his[be] sons from the Israelites[bf] as a lasting rule.’”
35 This is Aaron’s allotted portion and his sons’ allotted portion from Yahweh’s offerings made by fire when[bg] he brought them forward to serve as priests for Yahweh. 36 This is what Yahweh commanded to give them from the Israelites[bh] on the day of his anointing them; it is a lasting statute for their generations.
Concluding Summary Concerning the Offerings
37 This is the regulation for the burnt offering, for the grain offering and for the sin offering and for the guilt offering and for the consecration offering and for the fellowship offerings’ sacrifice, 38 which Yahweh commanded Moses on Mount Sinai[bi] on the day of his commanding the Israelites[bj] to present their offerings to Yahweh in the desert of Sinai.
Footnotes
- Leviticus 7:1 Literally “a holiness of holinesses”
- Leviticus 7:2 Or, taking the verb as an indefinite (thus passive) imperfect 3mp, “the sin offering is slaughtered”
- Leviticus 7:2 Or, taking the verb as an indefinite (thus passive) imperfect 3mp, “the guilt offering must be slaughtered”
- Leviticus 7:2 That is, the priest; understood by context and 3ms verb
- Leviticus 7:3 Hebrew “all of its fat from it”
- Leviticus 7:3 Or “entrails”
- Leviticus 7:6 Literally “a holiness of holinesses”
- Leviticus 7:7 Literally “as the sin offering as the guilt offering one for them”
- Leviticus 7:7 Literally “for him it shall be” or “it will become his”
- Leviticus 7:8 Or “As for”
- Leviticus 7:8 Literally “of a man”
- Leviticus 7:8 Hebrew “the”
- Leviticus 7:8 Literally “to/for him it shall be”
- Leviticus 7:9 Hebrew “the”
- Leviticus 7:9 Or “and”
- Leviticus 7:9 Literally “for him it shall be” or “it will become his”
- Leviticus 7:10 Literally “each as his brother”
- Leviticus 7:13 Implied by v. 12
- Leviticus 7:13 Or “in addition to”
- Leviticus 7:14 Implied by v. 12
- Leviticus 7:14 Literally “for him it shall be” or “it will become his”
- Leviticus 7:16 Or “And”
- Leviticus 7:16 Or “and the remainder”
- Leviticus 7:17 Or “and”
- Leviticus 7:18 Or “soul”
- Leviticus 7:19 Understood by context
- Leviticus 7:20 Or “the soul”
- Leviticus 7:20 Or “the soul”
- Leviticus 7:21 Or “a soul”
- Leviticus 7:21 Or “and”
- Leviticus 7:21 Or “the soul”
- Leviticus 7:22 Or “And”
- Leviticus 7:23 Literally “sons/children of Israel”
- Leviticus 7:23 Plural
- Leviticus 7:23 Or “and”
- Leviticus 7:23 Or “and”
- Leviticus 7:24 Or “and”
- Leviticus 7:24 Literally “work”
- Leviticus 7:24 Or “and”
- Leviticus 7:24 Plural
- Leviticus 7:25 Or “and”
- Leviticus 7:25 Or “the soul”
- Leviticus 7:26 Plural
- Leviticus 7:26 Literally “to/of”
- Leviticus 7:26 Hebrew “the bird”; generic article with a collective noun
- Leviticus 7:26 Or “and”
- Leviticus 7:26 Hebrew “the domestic animal”; generic article with a collective noun
- Leviticus 7:27 Or “any soul” or “all soul(s)”
- Leviticus 7:27 Or “and that soul”
- Leviticus 7:28 Or “And”
- Leviticus 7:29 Literally “sons/children of Israel”
- Leviticus 7:31 Hebrew “for his”
- Leviticus 7:32 Plural
- Leviticus 7:32 Plural
- Leviticus 7:33 Literally “for him it shall be”
- Leviticus 7:34 Literally “sons/children of Israel”
- Leviticus 7:34 Hebrew “to his”
- Leviticus 7:34 Literally “sons/children of Israel”
- Leviticus 7:35 Literally “in a day”
- Leviticus 7:36 Literally “sons/children of Israel”
- Leviticus 7:38 Literally “the mountain of Sinai”
- Leviticus 7:38 Literally “sons/children of Israel”
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software