3 Moseboken 24
Svenska Folkbibeln 2015
Den gyllene ljusstaken
24 Herren talade till Mose. Han sade: 2 (A) Befall Israels barn att bära till dig ren olja av stötta oliver[a] till ljusstaken, så att lamporna kan sättas upp varje dag. 3 Utanför förhänget framför vittnesbördet i uppenbarelsetältet ska Aron ständigt sköta den inför Herrens ansikte, från kväll till morgon. Det ska vara en evig stadga för er från släkte till släkte. 4 Lamporna på den gyllene ljusstaken ska han ständigt sköta inför Herrens ansikte.
Skådebröden
5 (B) Du ska ta fint mjöl och baka tolv kakor av det. Varje kaka ska innehålla två tiondels efa[b]. 6 Du ska lägga upp dem i två rader[c], sex i var rad, på det förgyllda bordet inför Herrens ansikte. 7 På varje rad ska du lägga ren rökelse, och den ska vara ett påminnelseoffer[d] för bröden, ett eldsoffer åt Herren. 8 Sabbatsdag efter sabbatsdag ska man ständigt lägga upp dem inför Herrens ansikte, en gåva av Israels barn till ett evigt förbund. 9 De ska tillhöra Aron och hans söner, och de ska äta dem på helig plats, för de är högheliga och är hans del av Herrens eldsoffer. Detta är en evig stadga.
Smädares och mördares straff
10 En man som var son till en israelitisk kvinna och en egyptisk man gick ut bland Israels barn. Den israelitiska kvinnans son och en israelitisk man kom då i gräl med varandra i lägret. 11 Och den israelitiska kvinnans son smädade Namnet[e] och hädade. Då förde de honom fram till Mose. Hans mor hette Shelomit, dotter till Dibri, av Dans stam. 12 De satte honom i förvar för att få ett bestämt uttalande från Herrens mun.
13 Och Herren sade till Mose: 14 (C) För ut hädaren utanför lägret. Sedan ska alla som hörde hädelsen lägga sina händer på hans huvud[f], och hela församlingen ska stena honom. 15 Till Israels barn ska du säga: Om någon hädar sin Gud kommer han att bära på synd. 16 (D) Och den som smädar Herrens namn ska straffas med döden. Hela församlingen ska stena honom. Vare sig det är en främling eller en infödd som smädar Namnet ska han dödas.
17 (E) Den som slår ihjäl en människa ska straffas med döden. 18 Och den som slår ihjäl ett boskapsdjur ska ersätta det: liv för liv. 19 (F) Om någon tillfogar sin nästa kroppsskada, ska man göra mot honom som han själv har gjort: 20 (G) bruten lem för bruten lem, öga för öga, tand för tand[g]. Samma skada som han har vållat en annan, ska han själv tillfogas. 21 (H) Den som slår ihjäl ett boskapsdjur ska ersätta det, och den som slår ihjäl en människa ska dödas. 22 (I) En och samma lag ska gälla för er, såväl för främlingen som för den infödde, för jag är Herren er Gud.
23 Mose talade detta till Israels barn. Och de förde ut hädaren utanför lägret och stenade honom. Israels barn gjorde så som Herren hade befallt Mose.
Footnotes
- 24:2 olja av stötta oliver Stötta i mortel, den första pressningen som gav den bästa oljan.
- 24:5 kakor … två tiondels efa Ca 4,5 liter mjöl. Bröden representerade folkets stammar (jfr 1 Kor 10:17). Jesus anknöt till hur kung David en gång åt av skådebröden (1 Sam 21:6, Matt 12:4).
- 24:6 rader Annan översättning: ”staplar” (även i vers 7).
- 24:7 påminnelseoffer Den del av matoffret som brändes (resten tillhörde prästen, se 2:9f).
- 24:11 Namnet Dvs Guds namn (se not till 2 Mos 3:14). Hädelse straffades med döden även i t ex Assyrien.
- 24:14 lägga sina händer på hans huvud För att förlägga skulden dit (jfr 4:24).
- 24:20 öga för öga, tand för tand Citeras av Jesus i Matt 5:38.
Leviticus 24
Tree of Life Version
Eternal Light and Bread
24 Then Adonai spoke to Moses saying: 2 “Order Bnei-Yisrael to bring to you pure olive oil, beaten for the light, to keep a lamp burning continually. 3 Outside of the curtain of the Testimony, in the Tent of Meeting, Aaron is to keep it in order from evening to morning before Adonai continually. It is to be a statute forever throughout your generations. 4 He is to keep the lamps in order on the pure gold menorah before Adonai continually.
5 “Also you are to take fine flour, and bake twelve cakes of it, with two tenths of an ephah in each cake. 6 Then you are to set them in two rows, six in a row, on the pure gold table before Adonai. 7 Set pure frankincense on each row, as a memorial portion for the bread, an offering by fire to Adonai. 8 Every Yom Shabbat he is to set it in order before Adonai continually. It is an everlasting covenant on behalf of Bnei-Yisrael. 9 It belongs to Aaron and his sons, and they are to eat it in a holy place, for it is most holy to him among the offerings of Adonai by fire, as a perpetual statute.”
Justice and Restitution
10 Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among Bnei-Yisrael, and a fight broke out between the Israelite woman’s son and an Israelite man. 11 The Israelite woman’s son blasphemed the Name, and cursed, so they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan. 12 They put him in custody, until the will of Adonai could be declared to them.
13 Then Adonai spoke to Moses, saying: 14 “Bring the one who cursed, out of the camp, and let all who heard him lay their hands on his head, and have the entire congregation stone him.
15 “Then you will speak to Bnei-Yisrael, saying: Whoever curses his God will bear his sin. 16 Whoever blasphemes the Name of Adonai must surely be put to death. The whole congregation must stone him. The outsider as well as the native-born, when he blasphemes the Name, is to be put to death.
17 “Whoever mortally strikes down any man must surely be put to death. 18 Whoever mortally strikes down an animal is to make restitution—life for life. 19 If anyone injures his neighbor, as he has done, the same is to be done to him: 20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth.[a] Just as he has injured someone, so it should it be done to him.
21 “Whoever kills an animal is to make restitution, but the one who kills a man is to be put to death. 22 You are to have one standard of justice for the outsider as well as the native-born, for I am Adonai your God.”
23 So Moses spoke to Bnei-Yisrael, and they led the one who had cursed out of the camp, then stoned him with rocks. Thus Bnei-Yisrael did as Adonai commanded Moses.
Footnotes
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.