Straff för den som bryter mot buden

20 Herren talade till Mose. Han sade: (A) Du ska säga till Israels barn: Om någon av Israels barn eller av främlingarna som bor i Israel ger något av sina barn åt Molok[a], ska han straffas med döden. Folket i landet ska stena honom. Jag ska vända mitt ansikte mot den mannen och utrota honom ur hans folk, därför att han gett ett av sina barn åt Molok och orenat min helgedom och ohelgat mitt heliga namn.

Om folket i landet ser mellan fingrarna med den mannen när han ger ett av sina barn åt Molok och inte dödar honom, så ska jag själv vända mitt ansikte mot den mannen och mot hans släkt. Och jag ska utrota honom ur folket tillsammans med alla som följt honom och i trolös avfällighet dyrkat Molok. (B) Om någon vänder sig till andebesvärjare för att i trolös avfällighet hålla sig till dem, ska jag vända mitt ansikte mot honom och utrota honom ur hans folk.

(C) Ni ska helga er och vara heliga, för jag är Herren er Gud. (D) Ni ska hålla mina bud och följa dem. Jag är Herren som helgar er.

(E) Om någon förbannar sin far eller mor[b] ska han straffas med döden. Han har förbannat sin far och sin mor, han bär på blodskuld.

10 (F) Om någon begår äktenskapsbrott med en annan mans hustru, ska den som begår äktenskapsbrott med sin nästas hustru straffas med döden, både äktenskapsbrytaren och äktenskapsbryterskan.

11 (G) Om någon ligger med en kvinna som är hans fars hustru[c], blottar han sin fars nakenhet. De ska båda straffas med döden. De bär på blodskuld.

12 (H) Om någon ligger med sin svärdotter, ska de båda straffas med döden. De har begått en avskyvärd handling. De bär på blodskuld.

13 (I) Om en man ligger med en annan man som en man ligger med en kvinna[d], begår de en avskyvärd handling. De ska straffas med döden. De bär på blodskuld.

14 (J) Om någon till hustru tar en kvinna och dessutom hennes mor, så är det en skändlighet. Man ska bränna upp både honom och dem i eld, för att ingen skändlighet ska finnas ibland er.

15 (K) Om en man ligger med ett djur ska han straffas med döden, och djuret ska ni döda.

16 Om en kvinna gör närmande mot något djur för att para sig med det, ska du döda både kvinnan och djuret. De ska straffas med döden. De bär på blodskuld.

17 (L) Om någon tar sin syster till hustru, sin fars dotter eller sin mors dotter och ser hennes nakenhet, och hon ser hans nakenhet, är det en skamlig gärning. De ska utrotas inför sitt folks ögon. Han bär på missgärning, eftersom han har blottat sin systers nakenhet.

18 (M) Om någon ligger med en kvinna som har sin månadsrening och blottar hennes nakenhet, blottar han hennes blodflöde. De ska båda utrotas ur sitt folk.

19 (N) Du ska inte blotta nakenheten hos din mors syster eller din fars syster, för den som gör det blottar en nära släktings nakenhet. De kommer att bära på missgärning. 20 (O) Om någon ligger med sin farbrors hustru blottar han sin farbrors nakenhet. De kommer att bära på missgärning, och de kommer att dö barnlösa. 21 (P) Om någon tar sin brors hustru[e] är det en oren gärning. Han blottar då sin brors nakenhet, och de ska bli barnlösa.

22 (Q) Ni ska hålla alla mina stadgar och lagar och följa dem, för att landet inte ska spy ut er, det land dit jag nu för er så att ni får bo där. 23 Ni ska inte följa sederna hos de folk som jag driver undan för er, för just därför att de gjort som de gjort avskyr jag dem. 24 Därför har jag sagt till er: Ni ska ärva deras land, för jag ska ge er det till arvedel, ett land som flödar av mjölk och honung. Jag är Herren er Gud, som har avskilt er från andra folk.

25 (R) Gör alltså skillnad mellan rena och orena fyrfotadjur och mellan rena och orena fåglar, så att ni inte gör er själva avskyvärda på grund av dessa fyrfotadjur eller fåglar eller kräldjur som rör sig på marken, alla dessa djur som jag har avskilt från er som orena. 26 (S) Ni ska vara heliga inför mig, för jag, Herren, är helig[f]. Och jag har avskilt er från andra folk för att ni ska tillhöra mig.

27 (T) När någon, man eller kvinna, befattar sig med andebesvärjelse eller spådom, ska den personen straffas med döden. Han bär på blodskuld och ska stenas.

Footnotes

  1. 20:2 ger … barn åt Molok   Barnoffer praktiserades av ammoniter (2 Kung 3:27) och fenicier. Det var strängt förbjudet i Israel (3 Mos 20:2f, Ps 106:38, Jer 32:35).
  2. 20:9 förbannar sin far eller mor   En hädelse mot Gud, ”från vilken allt som kallas far i himlen och på jorden har sitt namn” (Ef 3:15). Citeras av Jesus i Matt 15:4, Mark 7:10. Även mesopotamiska lagar utdömde stränga straff för den som föraktade sina föräldrar. Jfr Ords 30:17.
  3. 20:11 ligger med … fars hustru   Begicks av Ruben (1 Mos 35:22, 49:4) och senare i Korint (1 Kor 5:1).
  4. 20:13 ligger med en annan man som … med en kvinna   Se t ex 1 Mos 19:5 (Sodom) och Rom 1:27.
  5. 20:21 tar sin brors hustru   Kunde leda till rivalitet (jfr 18:18). Begicks av Herodes (Mark 6:18). Om brodern hade dött var det i stället en plikt att ta till sig änkan (1 Mos 38:8, 5 Mos 25:5).
  6. 20:26 Ni ska vara heliga … för jag … är helig   Citeras av Petrus i 1 Petr 1:16.

Straff för den som bryter mot Guds bud

20 Herren talade till Mose. Han sade: Du skall säga till Israels barn: Om någon av Israels barn eller av främlingarna som bor i Israel ger någon av sina avkomlingar åt Molok, skall han straffas med döden. Folket i landet skall stena honom. Jag skall vända mitt ansikte mot den mannen och utrota honom ur hans folk, därför att han givit en av sina avkomlingar åt Molok och orenat min helgedom och ohelgat mitt heliga namn. Om folket i landet ser mellan fingrarna med den mannen, när han ger en av sina avkomlingar åt Molok, och inte dödar honom, då skall jag själv vända mitt ansikte mot den mannen och mot hans släkt. Och jag skall utrota honom ur folket jämte alla dem som följt honom och i trolös avfällighet dyrkat Molok. Om någon vänder sig till andebesvärjare för att i trolös avfällighet hålla sig till dem, skall jag vända mitt ansikte mot honom och utrota honom ur hans folk.

Ni skall helga er och vara heliga, ty jag är Herren, er Gud. Ni skall hålla mina bud och följa dem. Jag är Herren, som helgar er.

Om någon uttalar förbannelser över sin far eller sin mor, skall han straffas med döden. Sin far och sin mor har han förbannat. Han bär på blodskuld.

10 Om någon begår äktenskapsbrott med en annan mans hustru, skall den som begår äktenskapsbrott med sin nästas hustru straffas med döden, både äktenskapsbrytaren och äktenskapsbryterskan.

11 Om någon ligger med en kvinna som är hans fars hustru, blottar han sin fars nakenhet. De skall båda straffas med döden. De bär på blodskuld. 12 Om någon ligger med sin svärdotter, skall de båda straffas med döden. De har begått en avskyvärd handling. De bär på blodskuld. 13 Om en man ligger med en annan man som en man ligger med en kvinna, begår de en avskyvärd handling. De skall straffas med döden. De bär på blodskuld. 14 Om någon till hustru tar en kvinna och dessutom hennes mor, så är det en skändlighet. Man skall bränna upp både honom och dem i eld, för att ingen skändlighet skall finnas ibland er.

15 Om en man ligger med något djur, skall han straffas med döden, och djuret skall ni döda. 16 Om en kvinna gör närmande mot något djur för att para sig med det, skall du döda både kvinnan och djuret. De skall straffas med döden. De bär på blodskuld.

17 Om någon tar sin syster till hustru, sin fars dotter eller sin mors dotter och ser hennes nakenhet, och hon ser hans nakenhet, är det en skamlig gärning. De skall utrotas inför sitt folks ögon. Han bär på missgärning, eftersom han har blottat sin systers nakenhet.

18 Om någon ligger med en kvinna som har sin månadsrening och blottar hennes nakenhet, blottar han hennes blodflöde. De skall båda utrotas ur sitt folk.

19 Du skall inte blotta nakenheten hos din mors syster eller din fars syster, ty den som gör det blottar en nära släktings nakenhet. De kommer att bära på missgärning. 20 Om någon ligger med hustrun till sin fars bror, blottar han nakenheten hos sin fars bror. De kommer att bära på missgärning, och de kommer att dö barnlösa. 21 Om någon tar sin brors hustru, är det en oren gärning. Han blottar då sin brors nakenhet, och de skall bli barnlösa.

22 Ni skall hålla alla mina stadgar och lagar och följa dem, för att landet inte skall spy ut er, det land dit jag nu för er, så att ni får bo där. 23 Ni skall inte följa sederna hos de folk som jag driver undan för er, ty just därför att de handlat så som de har gjort, avskyr jag dem. 24 Därför har jag sagt till er: Ni skall ärva deras land, ty jag skall ge er det till arvedel, ett land som flödar av mjölk och honung. Jag är Herren, er Gud, som har avskilt er från andra folk.

25 Gör alltså skillnad mellan rena och orena fyrfotadjur och mellan rena och orena fåglar, så att ni inte gör er själva avskyvärda för de fyrfotadjurs eller fåglars skull, eller för de kräldjurs skull som rör sig på marken, alla dessa djur som jag har avskilt från er som orena. 26 Ni skall vara heliga inför mig, ty jag, Herren, är helig, och jag har avskilt er från andra folk för att ni skall tillhöra mig.

27 När någon, man eller kvinna, befattar sig med andebesvärjelse eller spådom, skall den personen straffas med döden. Han bär på blodskuld och skall stenas.

Straffen för synd

1-2 Herren gav Mose ytterligare föreskrifter för Israels folk: Den av er, vare sig det är en israelit eller en främling som bor bland er, som offrar sitt barn som brännoffer åt Molok ska stenas av folket.

Ja, jag ska själv vända mig mot den mannen och skilja honom från hans folk. Genom att ge sitt barn åt Molok har han vanärat mitt heliga tabernakel och förolämpat mitt heliga namn.

Och om folket i landet låtsas som ingenting och vägrar att döda mannen,

då ska jag själv vända mitt ansikte mot honom och hans familj och utrota honom tillsammans med alla andra som vänder sig till andra gudar.

Jag ska vända mig mot den som rådfrågar medier och spåmän i stället för mig och utrota den personen ur det folk han tillhör.

Rena er och var heliga, för jag är Herren, er Gud.

Ni måste lyda alla mina bud, för jag är Herren som renar er.

Var och en som förbannar sin far eller mor ska straffas med döden, för han har förbannat sitt eget kött och blod.

10 Om en man är otrogen med sin grannes eller någon annans hustru, ska både mannen och kvinnan straffas med döden.

11 Om en man ligger med sin fars hustru, har han orenat det som tillhör hans far. Både mannen och kvinnan måste dö, och det är deras eget fel.

12 Om en man ligger med sin svärdotter ska båda straffas med döden. De har själva dragit detta över sig genom att orena varandra.

13 Straffet för homosexuella handlingar är döden för båda parter. De har själva dragit det över sig.

14 Om en man tar till hustru modern till den han redan är gift med är det en fruktansvärd synd. De ska alla tre brännas levande, för att ondskan bland er ska utplånas.

15 Om en man har sexuellt umgänge med ett djur ska både han och djuret dödas.

16 Om en kvinna har sexuellt umgänge med ett djur ska både kvinnan och djuret dödas. De har själva dragit straffet över sig.

17 Om en man ligger med sin halvsyster, vare sig det är dottern till hans far eller hans mor, är det skamligt, och han ska offentligt utrotas från Israels folk och bära sin skuld.

18 Om en man ligger med en kvinna under hennes menstruation ska båda uteslutas ur gemenskapen, för de har brutit mot reglerna om orenhet.

19 Samlag är olagligt mellan en man och hans moster eller faster, för de är alltför nära släktingar. De ska straffas.

20 Om en man har samlag med sin farbrors änka, har han tagit det som tillhör hans farbror. Som straff får de båda bära sin synd och dö barnlösa.

21 Om en man gifter sig med sin brors änka är detta en oren handling. Han har tagit det som tillhör hans bror och de ska därför dö barnlösa.

22 Ni måste lyda alla mina lagar och förordningar, för att jag inte ska driva ut er ur ert nya land.

23 Ni ska inte följa sederna hos det folk jag fördrev ut ur landet innan ni kom, för de gör allt detta som jag har varnat er för, och detta är anledningen till att jag avskyr dem.

24 Jag har lovat er deras land. Jag ska ge er det till besittning. Det är ett land som flyter av mjölk och honung. Jag är Herren er Gud som har avskilt er från andra folk.

25 Ni ska därför skilja mellan de fåglar och andra djur som jag har gett er tillåtelse att äta och de som ni inte får äta. Ni ska inte besmitta er och göra er förhatliga inför mig genom att äta något djur som jag har förbjudit, även om landet är fullt av dem.

26 Ni ska vara heliga inför mig, för jag, Herren, är helig. Jag har avskilt er från alla andra folk för att ni ska vara mina.

27 Medier, trollkarlar och spåkvinnor ska ni stena till döds. De har själva dragit denna dom över sig.