3 John
1599 Geneva Bible
The Third Epistle of John
1 He commendeth Gaius for hospitality, 9 and reprehendeth Diotrephes for vainglory: 10 he exhorteth Gaius to continue in well doing: 12 and in the end commendeth Demetrius.
1 The [a]Elder unto the beloved Gaius whom I love in the truth.
2 Beloved, I wish chiefly that thou prosperedst and faredst well as thy soul prospereth.
3 For I rejoiceth greatly when the brethren came and testified of the truth that is in thee, how thou walkest in the truth.
4 I have no greater joy than [b]these, that is, to hear that my sons walk in verity.
5 Beloved, thou doest [c]faithfully, whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers,
6 Which bore witness of thy love before the Churches, Whom if thou [d]bringest on their journey as it seemeth according to God, thou shalt do well,
7 Because that for his Name’s sake they went forth, and took nothing of the Gentiles.
8 We therefore ought to receive such, that we might be [e]helpers to the truth.
9 [f]I wrote unto the Church, but Diotrephes which loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
10 Wherefore if I come, I will call to your remembrance his deeds which he doeth, prattling against us with malicious words, and not therewith content, neither he himself receiveth the brethren, but forbideth them that would, and thrusteth them out of the Church.
11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good: he that doeth well is of God: but he that doeth evil, hath not [g]seen God.
12 Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we ourselves bear record, and ye know that our record is true.
13 I have many things to write: but I will not with ink and pen write unto thee:
14 For I trust I shall shortly see thee, and we shall speak mouth to mouth. Peace be with thee. The friends salute thee. Greet thy friends by name.
Footnotes
- 3 John 1:1 An example of a Christian gratulation.
- 3 John 1:4 Than these joys.
- 3 John 1:5 As becometh a believer and a Christian.
- 3 John 1:6 He commendeth to Gaius either those selfsame men whom he had entertained before, returning now again to him about the affairs of the Church, or else some other which had like business.
- 3 John 1:8 That we ourselves may help somewhat to the preaching of the truth.
- 3 John 1:9 Ambition and covetousness, two pestilent plagues (especially in them which have any Ecclesiastical function) are condemned in Diotrephes’ person.
- 3 John 1:11 Hath not known God.
3 Giăng
New Vietnamese Bible
1 Trưởng lão gửi Gai-út thân mến, là người tôi yêu quý trong chân lý.
2 Anh thân mến! Tôi cầu chúc anh được thịnh vượng trên mọi mặt, được mạnh khỏe về phần xác cũng như vẫn thịnh vượng về phần hồn. 3 Vì tôi rất mừng khi các anh chị em đến đây làm chứng rằng anh có lòng trung thành với chân lý như anh vẫn sống trong chân lý vậy. 4 Không có gì vui mừng hơn cho tôi khi nghe biết con cái mình sống trong chân lý.
5 Anh thân mến! Anh vẫn trung tín trong những việc anh làm cho các anh chị em, dù họ là người xa lạ. 6 Họ làm chứng trước hội thánh về tình yêu thương của anh. Anh sẽ làm một việc tốt đẹp nếu anh giúp đỡ cho cuộc hành trình của họ một cách xứng đáng trước mặt Đức Chúa Trời. 7 Vì họ đã nhân danh Ngài ra đi mà không nhận gì của người ngoại cả. 8 Vậy, chúng ta cần phải hỗ trợ những người như thế để chúng ta trở thành người đồng lao hành động cho chân lý.
9 Tôi đã viết vài điều cho hội thánh, nhưng Đi-ô-trép, người thích đứng đầu hội thánh không chấp nhận chúng tôi. 10 Vì thế, nếu tôi đến, tôi sẽ nêu ra những việc ông ấy đã làm, những lời độc ác vô lý chống lại chúng tôi. Đã thế vẫn chưa đủ, ông ta còn không tiếp đón các anh chị em và ai muốn tiếp đón thì ông ta ngăn cản và đuổi ra khỏi hội thánh.
11 Anh thân mến! Đừng bắt chước điều ác, nhưng hãy bắt chước điều thiện. Ai làm điều thiện là thuộc về Đức Chúa Trời, còn kẻ làm điều ác thì đã chẳng thấy Đức Chúa Trời. 12 Mọi người đều làm chứng tốt cho Đê-mê-triu và chính chân lý cũng làm chứng như thế. Chúng tôi cũng làm chứng tốt cho anh ấy và anh ấy biết rằng lời chứng của chúng tôi là thật.
13 Tôi còn nhiều điều phải viết cho anh, nhưng không muốn viết bằng bút và mực. Tôi hy vọng sớm được thăm anh và trò chuyện mặt đối mặt với nhau.
14 Cầu chúc anh được bình an! Các bạn hữu gửi lời thăm anh. Cho tôi gửi lời thăm các bạn hữu đích danh từng người.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
