3 Giovanni 5-8
Nuova Riveduta 2006
Fedeltà di Gaio
5 Carissimo, tu agisci fedelmente in tutto ciò che fai in favore dei fratelli, per di più stranieri[a]. 6 Questi hanno reso testimonianza del tuo amore davanti alla chiesa; e farai bene a provvedere al loro viaggio in modo degno di Dio, 7 perché sono partiti per amore del nome di Cristo, senza prendere niente dai pagani. 8 Noi dobbiamo perciò accogliere[b] tali persone, per collaborare in favore della verità.
Read full chapterFootnotes
- 3 Giovanni 1:5 TR e M e per gli stranieri.
- 3 Giovanni 1:8 Così TR e M; NA sostenere (ma il verbo gr. può anche significare accogliere).
3 Giovanni 5-8
La Bibbia della Gioia
Persevera nel bene
5 Carissimo, tu ti comporti da uomo fedele al Signore, facendo tanto in favore dei fratelli, che, per di più, sono forestieri. 6 Costoro hanno riferito alla nostra comunità che li hai accolti con vero amore cristiano. 7 Farai bene a procurare loro il necessario per proseguire il viaggio, in modo degno del Signore, perché questi fratelli sono partiti per far conoscere il nome di Cristo, senza accettare nulla dai pagani. 8 È dunque nostro dovere prenderci cura di uomini del genere; così collaboreremo con loro nel lavoro del Signore.
Read full chapter
Atti 18:2-3
Nuova Riveduta 2006
2 Qui trovò un Giudeo, di nome Aquila, oriundo del Ponto, giunto di recente dall’Italia insieme con sua moglie Priscilla, perché Claudio aveva ordinato a tutti i Giudei di lasciare Roma[a]. Egli si unì a loro. 3 Essendo del medesimo mestiere, andò ad abitare e a lavorare con loro. Infatti, di mestiere, erano fabbricanti di tende.
Read full chapterFootnotes
- Atti 18:2 Claudio aveva ordinato a tutti i Giudei di lasciare Roma: questa espulsione di Giudei da parte dell’imperatore Claudio avvenne nel 49/50.
Atti 18:2-3
La Bibbia della Gioia
2 Erano stati cacciati dallʼItalia, perché lʼimperatore Claudio aveva ordinato che tutti i Giudei se ne andassero da Roma. 3 Paolo viveva e lavorava con loro, dato che facevano lo stesso mestiere: fabbricavano tende.
Read full chapter
Atti 18:18
Nuova Riveduta 2006
Paolo ritorna ad Antiochia
18 (A)Quanto a Paolo, dopo essersi trattenuto ancora molti giorni, prese commiato dai fratelli e, dopo essersi fatto radere il capo a Cencrea[a], perché aveva fatto un voto, s’imbarcò per la Siria con Priscilla e Aquila.
Read full chapterFootnotes
- Atti 18:18 Cencrea, porto di Corinto; Ro 16:1.
Atti 18:18
La Bibbia della Gioia
18 Paolo rimase a Corinto ancora molti giorni. Poi, dopo aver salutato i credenti di quella città, salpò per la Siria insieme con Priscilla ed Aquila. Siccome aveva fatto un voto, a Cencrea si era fatto tagliare tutti i capelli.
Read full chapter
Atti 18:26
Nuova Riveduta 2006
26 Egli cominciò pure a parlare con franchezza nella sinagoga. Ma Priscilla e Aquila, dopo averlo udito, lo presero con loro e gli esposero con più esattezza la via {di Dio}.
Read full chapter
Atti 18:26
La Bibbia della Gioia
25-26 Questi era stato istruito nella via del Signore e pieno di fervore parlava e insegnava esattamente ciò che si riferiva a Gesù, sebbene conoscesse soltanto il battesimo di Giovanni. Cominciò a parlare coraggiosamente nella Sinagoga. Priscilla ed Aquila erano presenti. Allora, dopo averlo ascoltato, lo presero in disparte e gli spiegarono meglio le cose che riguardavano Gesù.
Read full chapter
1 Corinzi 16:19-20
Nuova Riveduta 2006
19 (A)Le chiese dell’Asia vi salutano. Aquila e Prisca[a], con la chiesa che è in casa loro, vi salutano molto nel Signore. 20 Tutti i fratelli vi salutano. Salutatevi gli uni gli altri con un santo bacio.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinzi 16:19 TR e M Priscilla.
1 Corinzi 16:19-20
La Bibbia della Gioia
19 Le chiese dellʼAsia vi mandano i loro saluti. Aquila e Priscilla, insieme con tutta la chiesa che si riunisce in casa loro, vi salutano con affetto. 20 Tutti i fratelli mʼincaricano di salutarvi. Salutatevi fra di voi con un fraterno bacio.
Read full chapterCopyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.