Add parallel Print Page Options

11 大衛王派人到撒督亞比亞他二位祭司那裏,說:「你們當向猶大長老說:『以色列眾人已經有話到了王那裏[a],你們為甚麼最後才請王回宮呢? 12 你們是我的弟兄,是我的骨肉,為甚麼最後才請王回來呢?』 13 你們要對亞瑪撒說:『你不是我的骨肉嗎?我若不立你在我面前取代約押永久作元帥,願 神重重懲罰我!』」 14 這樣,他挽回了猶大眾人的心,如同一人。他們就派人到王那裏,說:「請王和王的眾臣僕回來。」

15 王回來了,到約旦河猶大人來到吉甲,去迎接王,請王過約旦河 16 來自巴戶琳便雅憫基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。 17 跟從示每的有一千個便雅憫人,還有掃羅家的僕人洗巴和他十五個兒子、二十個隨從僕人,他們都趕緊過約旦河到王的面前。 18 渡船就渡王的家眷過河[b],照王看為好的去做。

大衛寬恕示每

王過約旦河的時候,基拉的兒子示每俯伏在王面前, 19 對王說:「我主我王離開耶路撒冷的那日,僕人行了悖逆的事,現在求我主不要因此加罪於僕人,不要記得,也不要放在心上。 20 僕人明知自己有罪,看哪,約瑟全家之中,今日我首先下來迎接我主我王。」 21 洗魯雅的兒子亞比篩回答說:「示每既然咒罵耶和華的受膏者,不應當為這緣故處死他嗎?」 22 大衛說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何相干,你們今日要跟我作對嗎?今日在以色列中豈可把任何人處死呢?我豈不知今日我是以色列的王嗎?」 23 於是王對示每說:「你必不死。」王就向他起誓。

Read full chapter

Footnotes

  1. 19.11 「到了王那裏」是根據七十士譯本;原文是「到了王那裏,到了宮裏」。
  2. 19.18 「渡船…過河」:七十士譯本是「他們過到渡口,把王的家眷渡過河」。