Add parallel Print Page Options

戶篩破壞亞希多弗的計謀

17 亞希多弗押沙龍說:「請讓我挑選一萬二千人,今夜起身追趕大衛 我必趁他疲乏手軟的時候追上他,使他驚惶。跟隨他的眾百姓必都逃跑,我就只殺王一個人。 我必使眾百姓都歸順你,正如眾人歸順你所追殺的人一樣[a],眾百姓就都平安無事了。」 這話在押沙龍以色列眾長老的眼中都看為好。

押沙龍說:「把亞基戶篩也召來,我們也要聽他怎麼說。」 戶篩到了押沙龍那裏,押沙龍向他說:「亞希多弗說了這樣的話,我們要照他的話做嗎?若不可,你就說吧!」 戶篩押沙龍說:「亞希多弗這次所出的主意不好。」 戶篩又說:「你知道,你父親和他的人都是勇士,他們心裏惱怒,如同田野中失去小熊的母熊一樣;而且你父親是個戰士,必不和百姓一同住宿。 看哪,他現今或藏在一個坑中或在別處,若我們[b]有人首先被殺,聽見的必說:『跟隨押沙龍的百姓被殺了。』 10 雖有勇士膽大如獅子,他的心也必定融化,因為全以色列都知道你父親是英雄,跟隨他的人都是勇士。 11 依我之計,要把如同海邊的沙那樣多的以色列眾人,從直到別是巴,聚集到你這裏來,由你親自率領他們出戰。 12 我們到他那裏,在任何地方遇見他,就突然臨到他,如同露水滴在泥土上。這樣,他和所有跟隨他的人,一個也不留。 13 他若撤退到一座城,以色列眾人必帶繩子去那城,把城拉到河裏,甚至連一塊小石子也找不到。」 14 押沙龍以色列眾人都說:「亞基戶篩的計謀比亞希多弗的更好!」這是因為耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為的是耶和華要降禍給押沙龍

Read full chapter

Footnotes

  1. 17.3 「正如…一樣」:七十士譯本是「如同新娘歸回丈夫一樣,你單追殺一人」。
  2. 17.9 「我們」是根據七十士譯本的一些抄本;原文是「他們」。