Naaman Healed of Leprosy

(A)Naaman, (B)commander of the army of the king of Syria, was a great man with his master and in high favor, because by him the Lord had given victory to Syria. He was a mighty man of valor, but he was a leper.[a] Now the Syrians on (C)one of their raids had carried off a little girl from the land of Israel, and she worked in the service of Naaman's wife. She said to her mistress, “Would that my lord were with the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy.” So Naaman went in and told his lord, “Thus and so spoke the girl from the land of Israel.” And the king of Syria said, “Go now, and I will send a letter to the king of Israel.”

So he went, (D)taking with him ten talents of silver, six thousand shekels[b] of gold, and ten (E)changes of clothing. And he brought the letter to the king of Israel, which read, “When this letter reaches you, know that I have sent to you Naaman my servant, that you may cure him of his leprosy.” And when the king of Israel read the letter, (F)he tore his clothes and said, (G)“Am I God, to kill and to make alive, that this man sends word to me to cure a man of his leprosy? Only (H)consider, and see how he is seeking a quarrel with me.”

But when Elisha the (I)man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent to the king, saying, “Why have you torn your clothes? Let him come now to me, that he may know that there is a prophet in Israel.” So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha's house. 10 And Elisha sent a messenger to him, saying, (J)“Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored, and you shall be clean.” 11 But Naaman was angry and went away, saying, “Behold, I thought that he would surely come out to me and stand and call upon the name of the Lord his God, and wave his hand over the place and cure the leper. 12 Are not Abana[c] and Pharpar, the rivers of (K)Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?” So he turned and went away in a rage. 13 But his servants came near and said to him, (L)“My father, it is a great word the prophet has spoken to you; will you not do it? Has he actually said to you, ‘Wash, and be clean’?” 14 So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God, (M)and his flesh was restored like the flesh of a little child, (N)and he was clean.

Gehazi's Greed and Punishment

15 Then he returned to the man of God, he and all his company, and he came and stood before him. And he said, “Behold, I know that (O)there is no God in all the earth but in Israel; so (P)accept now a present from your servant.” 16 But he said, (Q)“As the Lord lives, before whom I stand, (R)I will receive none.” And he urged him to take it, but he refused. 17 Then Naaman said, “If not, please let there be given to your servant two mule loads of earth, for from now on your servant will not offer burnt offering or sacrifice to any god but the Lord. 18 In this matter may the Lord pardon your servant: when my master goes into the house of (S)Rimmon to worship there, (T)leaning on my arm, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the Lord pardon your servant in this matter.” 19 He said to him, (U)“Go in peace.”

But when Naaman had gone from him a short distance, 20 (V)Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, “See, my master has spared this Naaman the Syrian, in not accepting from his hand what he brought. (W)As the Lord lives, I will run after him and get something from him.” 21 So Gehazi followed Naaman. And when Naaman saw someone running after him, he got down from the chariot to meet him and said, (X)“Is all well?” 22 And he said, “All is well. My master has sent me to say, ‘There have just now come to me from (Y)the hill country of Ephraim two young men of the sons of the prophets. Please give them a talent of silver and (Z)two changes of clothing.’” 23 And Naaman said, (AA)“Be pleased to accept two talents.” And he urged him and tied up two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants. And they carried them before Gehazi. 24 And when he came to the hill, he took them from their hand and put them in the house, and he sent the men away, and they departed. 25 He went in and stood before his master, and Elisha said to him, “Where have you been, Gehazi?” And he said, “Your servant went nowhere.” 26 But he said to him, “Did not my heart go when the man turned from his chariot to meet you? Was it a time to accept money and garments, olive orchards and vineyards, sheep and oxen, male servants and female servants? 27 Therefore the leprosy of Naaman shall cling to you and to your descendants forever.” So he went out from his presence (AB)a leper, like snow.

The Axe Head Recovered

Now (AC)the sons of the prophets said to Elisha, “See, the place where we dwell under your charge is too small for us. Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there.” And he answered, “Go.” Then one of them said, “Be pleased to go with your servants.” And he answered, “I will go.” So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees. But as one was felling a log, his axe head fell into the water, and he cried out, “Alas, my master! It was borrowed.” Then the man of God said, “Where did it fall?” When he showed him the place, (AD)he cut off a stick and threw it in there and made the iron float. And he said, “Take it up.” So he reached out his hand and took it.

Horses and Chariots of Fire

Once when the king of Syria was warring against Israel, he took counsel with his servants, saying, “At such and such a place shall be my camp.” But the man of God sent word to the king of Israel, “Beware that you do not pass this place, for the Syrians are going down there.” 10 And the king of Israel sent to the place about which the man of God told him. Thus he used to warn him, so that he saved himself there more than once or twice.

11 And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing, and he called his servants and said to them, “Will you not show me who of us is for the king of Israel?” 12 And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.” 13 And he said, “Go and see where he is, that I may send and seize him.” It was told him, “Behold, he is in (AE)Dothan.” 14 So he sent there horses and chariots and a great army, and they came by night and surrounded the city.

15 When the servant of the man of God rose early in the morning and went out, behold, an army with horses and chariots was all around the city. And the servant said, “Alas, my master! What shall we do?” 16 He said, “Do not be afraid, (AF)for those who are with us are more than those who are with them.” 17 Then Elisha prayed and said, “O Lord, please (AG)open his eyes that he may see.” So the Lord opened the eyes of the young man, and he saw, and behold, the mountain was full of (AH)horses and chariots of fire all around Elisha. 18 And when the Syrians came down against him, Elisha prayed to the Lord and said, “Please strike this people with blindness.” (AI)So he struck them with blindness in accordance with the prayer of Elisha. 19 And Elisha said to them, “This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will bring you to the man whom you seek.” And he led them to Samaria.

20 As soon as they entered Samaria, Elisha said, “O Lord, (AJ)open the eyes of these men, that they may see.” So the Lord opened their eyes and they saw, and behold, they were in the midst of Samaria. 21 As soon as the king of Israel saw them, he said to Elisha, (AK)“My father, shall I strike them down? Shall I strike them down?” 22 He answered, “You shall not strike them down. Would you strike down those whom you have taken captive (AL)with your sword and with your bow? (AM)Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master.” 23 So he prepared for them a great feast, and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. And the Syrians did not come again (AN)on raids into the land of Israel.

Ben-hadad's Siege of Samaria

24 Afterward (AO)Ben-hadad king of Syria mustered his entire army and went up and besieged Samaria. 25 And there was a great famine in Samaria, as they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty shekels of silver, and the fourth part of a kab[d] of dove's dung for five shekels of silver. 26 Now as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, “Help, my lord, O king!” 27 And he said, “If the Lord will not help you, how shall I help you? From the threshing floor, or from the winepress?” 28 And the king asked her, “What is your trouble?” She answered, “This woman said to me, ‘Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.’ 29 (AP)So we boiled my son and ate him. And on the next day I said to her, ‘Give your son, that we may eat him.’ But she has hidden her son.” 30 When the king heard the words of the woman, (AQ)he tore his clothes—now he was passing by on the wall—and the people looked, and behold, (AR)he had sackcloth beneath on his body— 31 and he said, (AS)“May God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on his shoulders today.”

32 Elisha was sitting in his house, (AT)and the elders were sitting with him. Now the king had dispatched a man from his presence, but before the messenger arrived Elisha said to the elders, “Do you see how this (AU)murderer has sent to take off my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold the door fast against him. Is not the sound of his master's feet behind him?” 33 And while he was still speaking with them, the messenger came down to him and said, “This trouble is from the Lord! (AV)Why should I wait for the Lord any longer?”

Elisha Promises Food

But Elisha said, “Hear the word of the Lord: thus says the Lord, (AW)Tomorrow about this time a seah[e] of fine flour shall be sold for a shekel,[f] and two seahs of barley for a shekel, at the gate of Samaria.” Then (AX)the captain on whose hand the king leaned said to the man of God, (AY)“If the Lord himself should make windows in heaven, could this thing be?” But he said, “You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it.”

The Syrians Flee

Now there were four men who were lepers[g] (AZ)at the entrance to the gate. And they said to one another, “Why are we sitting here until we die? If we say, ‘Let us enter the city,’ the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. So now come, let us go over to the camp of the Syrians. If they spare our lives we shall live, and if they kill us we shall but die.” So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians. But when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there. For the Lord had made the army of the Syrians (BA)hear the sound of chariots and of horses, the sound of a great army, so that they said to one another, “Behold, the king of Israel has hired against us (BB)the kings of the Hittites and the kings of Egypt to come against us.” (BC)So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp as it was, and fled for their lives. And when these lepers came to the edge of the camp, they went into a tent and ate and drank, and they carried off silver and gold and clothing and went and hid them. Then they came back and entered another tent and carried off things from it and went and hid them.

Then they said to one another, “We are not doing right. This day is a day of good news. If we are silent and wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come; let us go and tell the king's household.” 10 So they came and called to the gatekeepers of the city and told them, “We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one to be seen or heard there, nothing but the horses tied and the donkeys tied and the tents as they were.” 11 Then the gatekeepers called out, and it was told within the king's household. 12 And the king rose in the night and said to his servants, “I will tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the open country, thinking, ‘When they come out of the city, we shall take them alive and get into the city.’” 13 And one of his servants said, “Let some men take five of the remaining horses, seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished. Let us send and see.” 14 So they took two horsemen, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, “Go and see.” 15 So they went after them as far as the Jordan, and behold, all the way was littered with garments and equipment that the Syrians had thrown away in their haste. And the messengers returned and told the king.

16 Then the people went out and plundered the camp of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, (BD)according to the word of the Lord. 17 Now the king had appointed (BE)the captain on whose hand he leaned to have charge of the gate. And the people trampled him in the gate, so that he died, as the man of God had said (BF)when the king came down to him. 18 For when the man of God had said to the king, “Two seahs of barley shall be sold for a shekel, and a seah of fine flour for a shekel, about this time tomorrow in the gate of Samaria,” 19 (BG)the captain had answered the man of God, “If the Lord himself should make windows in heaven, could such a thing be?” And he had said, (BH)“You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it.” 20 And so it happened to him, for the people trampled him in the gate and he died.

The Shunammite's Land Restored

Now Elisha had said to the woman (BI)whose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the Lord (BJ)has called for a famine, and it will come upon the land for (BK)seven years.” So the woman arose and did according to the word of the man of God. She went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years. And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to appeal to the king for her house and her land. Now the king was talking with (BL)Gehazi the servant of the man of God, saying, “Tell me all the great things that Elisha has done.” And while he was telling the king how (BM)Elisha had restored the dead to life, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. And Gehazi said, “My lord, O king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life.” And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, “Restore all that was hers, together with all the produce of the fields from the day that she left the land until now.”

Hazael Murders Ben-hadad

Now Elisha came to (BN)Damascus. (BO)Ben-hadad the king of Syria was sick. And when it was told him, “The man of God has come here,” the king said to (BP)Hazael, (BQ)“Take a present with you and go to meet the man of God, (BR)and inquire of the Lord through him, saying, ‘Shall I recover from this sickness?’” So Hazael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camels' loads. When he came and stood before him, he said, (BS)“Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, ‘Shall I recover from this sickness?’” 10 And Elisha said to him, (BT)“Go, say to him, ‘You shall certainly recover,’ but[h] the Lord has shown me that (BU)he shall certainly die.” 11 And he fixed his gaze and stared at him, (BV)until he was embarrassed. And the man of God wept. 12 And Hazael said, “Why does my lord weep?” He answered, “Because I know (BW)the evil that you will do to the people of Israel. You will set on fire their fortresses, and you will kill their young men with the sword (BX)and dash in pieces their little ones and rip open their pregnant women.” 13 And Hazael said, “What is your servant, (BY)who is but a dog, that he should do this great thing?” Elisha answered, (BZ)“The Lord has shown me that you are to be king over Syria.” 14 Then he departed from Elisha and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me (CA)that you would certainly recover.” 15 But the next day he took the bed cloth[i] and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his place.

Jehoram Reigns in Judah

16 In the fifth year of (CB)Joram the son of Ahab, king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah,[j] Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, began to reign. 17 He was (CC)thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem. 18 And he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for (CD)the daughter of Ahab was his wife. And he did what was evil in the sight of the Lord. 19 Yet the Lord was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, (CE)since he promised to give (CF)a lamp to him and to his sons forever.

20 In his days Edom revolted from the rule of Judah and set up (CG)a king of their own. 21 Then Joram[k] passed over to Zair with all his chariots and rose by night, and he and his chariot commanders struck the Edomites who had surrounded him, but his army (CH)fled home. 22 (CI)So Edom revolted from the rule of Judah to this day. Then (CJ)Libnah revolted at the same time. 23 Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 24 So Joram slept with his fathers and was buried (CK)with his fathers in the city of David, and (CL)Ahaziah his son reigned in his place.

Ahaziah Reigns in Judah

25 (CM)In the (CN)twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign. 26 Ahaziah was (CO)twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah; she was (CP)a granddaughter of Omri king of Israel. 27 He also walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.

28 He went with Joram the son of Ahab to make war against (CQ)Hazael king of Syria at (CR)Ramoth-gilead, and the Syrians wounded Joram. 29 (CS)And King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Syrians had given him at (CT)Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And (CU)Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Jehu Anointed King of Israel

Then Elisha the prophet called one of (CV)the sons of the prophets and said to him, (CW)“Tie up your garments, and take this (CX)flask of oil in your hand, and go to (CY)Ramoth-gilead. And when you arrive, look there for Jehu (CZ)the son of Jehoshaphat, son of Nimshi. And go in and have him rise from among (DA)his fellows, and lead him to an inner chamber. Then take the flask of oil and pour it on his head and say, ‘Thus says the Lord, (DB)I anoint you king over Israel.’ Then open the door and flee; do not linger.”

So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead. And when he came, behold, the commanders of the army were in council. And he said, “I have a word for you, O commander.” And Jehu said, “To which of us all?” And he said, “To you, O commander.” So he arose and went into the house. And the young man poured the oil on his head, saying to him, “Thus says the Lord, the God of Israel, (DC)I anoint you king over the people of the Lord, over Israel. And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge (DD)on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord. For the whole house of Ahab shall perish, (DE)and I will cut off from Ahab (DF)every male, (DG)bond or free, in Israel. And I will make the house of Ahab like (DH)the house of Jeroboam the son of Nebat, and like (DI)the house of Baasha the son of Ahijah. 10 (DJ)And the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.” Then he opened the door and fled.

11 When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, (DK)“Is all well? Why did (DL)this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.” 12 And they said, “That is not true; tell us now.” And he said, “Thus and so he spoke to me, saying, ‘Thus says the Lord, I anoint you king over Israel.’” 13 Then in haste (DM)every man of them took his garment and put it under him on the bare[l] steps, and they blew the trumpet and proclaimed, (DN)“Jehu is king.”

Jehu Assassinates Joram and Ahaziah

14 Thus Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. ((DO)Now Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against (DP)Hazael king of Syria, 15 (DQ)but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) So Jehu said, “If this is your decision, then let no one slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.” 16 Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.

17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came and said, “I see a company.” And Joram said, “Take a horseman and send to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’” 18 So a man on horseback went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” And the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.” 19 Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus the king has said, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” 20 Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the driving (DR)is like the driving of Jehu (DS)the son of Nimshi, for he drives furiously.”

21 Joram said, (DT)“Make ready.” And they made ready his chariot. (DU)Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah set out, each in his chariot, and went to meet Jehu, and met him (DV)at the property of Naboth the Jezreelite. 22 And when Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” He answered, “What peace can there be, so long as (DW)the whorings and the sorceries of your mother Jezebel are so many?” 23 Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!” 24 And Jehu drew his bow with his full strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart, and he sank in his chariot. 25 Jehu said to Bidkar (DX)his aide, “Take him up and throw him (DY)on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite. For remember, when you and I rode side by side behind Ahab his father, how (DZ)the Lord made this (EA)pronouncement against him: 26 ‘As surely as I saw yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons—declares the Lord—I will repay you on this plot of ground.’ Now therefore take him up and throw him on the plot of ground, in accordance with the word of the Lord.”

27 (EB)When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. And Jehu pursued him and said, “Shoot him also.” And they shot him[m] in the chariot at the ascent of Gur, which is by (EC)Ibleam. And he fled to (ED)Megiddo and died there. 28 (EE)His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.

29 In the (EF)eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.

Jehu Executes Jezebel

30 When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And (EG)she painted her eyes and adorned her head and looked out of the window. 31 And as Jehu entered the gate, she said, (EH)“Is it peace, you Zimri, murderer of your master?” 32 And he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him. 33 He said, “Throw her down.” So they threw her down. And some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her. 34 Then he went in and ate and drank. And he said, “See now to this cursed woman and bury her, (EI)for she is a king's daughter.” 35 But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. 36 When they came back and told him, he said, “This is the word of the Lord, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite: (EJ)‘In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel, 37 and the corpse of Jezebel shall be (EK)as dung on the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.’”

Jehu Slaughters Ahab's Descendants

10 Now Ahab had seventy sons in (EL)Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of the city,[n] to the elders, and to (EM)the guardians of the sons[o] of Ahab, saying, “Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons, select the best and fittest of your master's sons and set him on his father's throne and fight for your master's house.” But they were exceedingly afraid and said, “Behold, the two kings could not stand before him. How then can we stand?” So he who was over the palace, and he who was over the city, together with the elders and the guardians, sent to Jehu, saying, (EN)“We are your servants, and we will do all that you tell us. We will not make anyone king. Do whatever is good in your eyes.” Then he wrote to them a second letter, saying, “If you are on my side, and if you are ready to obey me, take the heads of your master's sons and come to me at Jezreel tomorrow at this time.” Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, (EO)who were bringing them up. And as soon as the letter came to them, they took the king's sons (EP)and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel. When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king's sons,” he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.” Then in the morning, when he went out, he stood and said to all the people, “You are innocent. (EQ)It was I who conspired against my master and killed him, but who struck down all these? 10 Know then that there shall (ER)fall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab, for the Lord has done (ES)what he said by his servant Elijah.” 11 So Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men and his close friends and his priests, until he left him none remaining.

12 Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds, 13 Jehu met (ET)the relatives of Ahaziah king of Judah, and he said, “Who are you?” And they answered, “We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother.” 14 He said, “Take them alive.” And they took them alive and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two persons, and he spared none of them.

15 And when he departed from there, he met (EU)Jehonadab the son of (EV)Rechab coming to meet him. And he greeted him and said to him, “Is your heart true to my heart as mine is to yours?” And Jehonadab answered, “It is.” Jehu said,[p] “If it is, (EW)give me your hand.” So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot. 16 And he said, “Come with me, and see (EX)my zeal for the Lord.” So he[q] had him ride in his chariot. 17 And when he came to Samaria, (EY)he struck down all who remained to Ahab in Samaria, till he had wiped them out, according to the word of the Lord (EZ)that he spoke to Elijah.

Jehu Strikes Down the Prophets of Baal

18 Then Jehu assembled all the people and said to them, (FA)“Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much. 19 Now therefore call to me all the (FB)prophets of Baal, all his worshipers and all his priests. Let none be missing, for I have a great sacrifice to offer to Baal. Whoever is missing shall not live.” But Jehu did it with cunning in order to destroy the worshipers of Baal. 20 And Jehu ordered, (FC)“Sanctify (FD)a solemn assembly for Baal.” So (FE)they proclaimed it. 21 And Jehu sent throughout all Israel, and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. And they entered (FF)the house of Baal, and the house of Baal was filled from one end to the other. 22 He said to him who was in charge of the wardrobe, “Bring out the vestments for all the worshipers of Baal.” So he brought out the vestments for them. 23 Then Jehu went into the house of Baal with Jehonadab the son of Rechab, and he said to the worshipers of Baal, “Search, and see that there is no servant of the Lord here among you, but only the worshipers of Baal.” 24 Then they[r] went in to offer sacrifices and burnt offerings.

Now Jehu had stationed eighty men outside and said, “The man who allows any of those whom I give into your hands to escape (FG)shall forfeit his life.” 25 So as soon as he had made an end of offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the officers, (FH)“Go in and strike them down; let not a man escape.” So when they put them to the sword, the guard and the officers cast them out and went into the inner room of the house of Baal, 26 and they brought out the (FI)pillar that was in (FJ)the house of Baal and burned it. 27 And they demolished the (FK)pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it (FL)a latrine to this day.

Jehu Reigns in Israel

28 Thus Jehu wiped out Baal from Israel. 29 But Jehu did not turn aside from (FM)the sins of Jeroboam the son of Nebat, (FN)which he made Israel to sin—that is, the golden calves that were in Bethel and in Dan. 30 And the Lord said to Jehu, “Because you have done well in carrying out what is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, (FO)your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.” 31 But Jehu was not careful to walk in the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart. (FP)He did not turn from the sins of Jeroboam, which he made Israel to sin.

32 In those days the Lord (FQ)began to cut off parts of Israel. (FR)Hazael defeated them throughout the territory of Israel: 33 from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from (FS)Aroer, which is by the Valley of the Arnon, that is, (FT)Gilead and Bashan. 34 Now the rest of the acts of Jehu and all that he did, and all his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 35 So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place. 36 The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.

Athaliah Reigns in Judah

11 (FU)Now when (FV)Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family. But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took (FW)Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were being put to death, and she put[s] him and his nurse in a bedroom. Thus they[t] hid him from Athaliah, so that he was not put to death. And he remained with her six years, hidden in the house of the Lord, while Athaliah reigned over the land.

Joash Anointed King in Judah

(FX)But in the seventh year (FY)Jehoiada sent and brought the captains of (FZ)the Carites and of the guards, and had them come to him in the house of the Lord. And he made a covenant with them and put them under oath in the house of the Lord, and he showed them the king's son. And he commanded them, “This is the thing that you shall do: one third of you, (GA)those who come off duty on the Sabbath and guard the king's house ((GB)another third being at the gate Sur and a third at the gate behind the guards) shall guard the palace.[u] And the two divisions of you, which come on duty in force on the Sabbath and guard the house of the Lord on behalf of the king, shall surround the king, each with his weapons in his hand. And whoever approaches the ranks is to be put to death. Be with the king (GC)when he goes out and when he comes in.”

The captains did according to all that Jehoiada the priest commanded, and they each brought his men who were to go off duty on the Sabbath, with those who were to come on duty on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest. 10 And the priest gave to the captains the spears and (GD)shields that had been King David's, which were in the house of the Lord. 11 And the guards stood, every man with his weapons in his hand, from the south side of the house to the north side of the house, around the altar and the house on behalf of the king. 12 Then he brought out the king's son and put (GE)the crown on him and gave him (GF)the testimony. And they proclaimed him king and anointed him, and they clapped their hands and said, (GG)“Long live the king!”

13 When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the Lord to the people. 14 And when she looked, there was the king standing (GH)by the pillar, according to the custom, and the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and (GI)blowing trumpets. And Athaliah (GJ)tore her clothes and cried, “Treason! Treason!” 15 Then Jehoiada the priest commanded the captains who were set over the army, “Bring her out between the ranks, and put to death with the sword anyone who follows her.” For the priest said, “Let her not be put to death in the house of the Lord.” 16 So they laid hands on her; and she went through the horses' entrance to the king's house, and there she was put to death.

17 And Jehoiada (GK)made a covenant between the Lord and the king and people, that they should be the Lord's people, and also (GL)between the king and the people. 18 Then all the people of the land went to (GM)the house of Baal and tore it down; (GN)his altars and his images they broke in pieces, and they killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest posted watchmen over the house of the Lord. 19 And he took the captains, (GO)the Carites, the guards, and all the people of the land, and they brought the king down from the house of the Lord, marching through (GP)the gate of the guards to the king's house. And he took his seat on the throne of the kings. 20 So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword at the king's house.

Jehoash Reigns in Judah

21 [v] (GQ)Jehoash[w] was seven years old when he began to reign.

12 In the seventh year of Jehu, Jehoash[x] began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beersheba. And Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because Jehoiada the priest instructed him. Nevertheless, (GR)the high places were not taken away; the people continued to sacrifice and make offerings on the high places.

Jehoash Repairs the Temple

Jehoash said to the priests, “All the money of the holy things (GS)that is brought into the house of the Lord, the money for which each man is assessed—the money from the assessment of persons—and (GT)the money that a man's heart prompts him to bring into the house of the Lord, let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered.” But by the twenty-third year of King Jehoash, the priests had made no repairs on the house. Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, “Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your donors, but hand it over for the repair of the house.” So the priests agreed that they should take no more money from the people, and that they should not repair the house.

Then Jehoiada the priest took (GU)a chest and bored a hole in the lid of it and set it beside the altar on the right side as one entered the house of the Lord. And the priests who guarded the threshold put in it all the money that was brought into the house of the Lord. 10 And whenever they saw that there was much money in the chest, the king's secretary and the high priest came up and they bagged and counted (GV)the money that was found in the house of the Lord. 11 Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord. And they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord, 12 and (GW)to the masons and the stonecutters, as well as to buy timber and quarried stone for making repairs on the house of the Lord, and for any outlay for the repairs of the house. 13 (GX)But there were not made for the house of the Lord (GY)basins of silver, snuffers, bowls, trumpets, or any vessels of gold, or of silver, from the money that was brought into the house of the Lord, 14 for that was given to the workmen who were repairing the house of the Lord with it. 15 And (GZ)they did not ask for an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly. 16 The money from (HA)the guilt offerings and the money from the (HB)sin offerings was not brought into the house of the Lord; (HC)it belonged to the priests.

17 At that time (HD)Hazael king of Syria went up and fought against Gath and took it. But when Hazael set his face (HE)to go up against Jerusalem, 18 Jehoash king of Judah (HF)took all the sacred gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had dedicated, (HG)and his own sacred gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and of the king's house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.

The Death of Joash

19 Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 20 (HH)His servants arose and made a conspiracy (HI)and struck down Joash in the house of (HJ)Millo, on the way that goes down to Silla. 21 It was (HK)Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of (HL)Shomer, his servants, who struck him down, so that he died. And they buried him with his fathers in the city of David, (HM)and Amaziah his son reigned in his place.

Jehoahaz Reigns in Israel

13 In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and he reigned seventeen years. He did what was evil in the sight of the Lord and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, (HN)which he made Israel to sin; he did not depart from them. (HO)And the anger of the Lord was kindled against Israel, and he gave them continually into the hand of (HP)Hazael king of Syria and into the hand of (HQ)Ben-hadad the son of Hazael. Then Jehoahaz (HR)sought the favor of the Lord, and the Lord listened to him, (HS)for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them. (Therefore the Lord gave Israel (HT)a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians, and the people of Israel lived in (HU)their homes as formerly. Nevertheless, they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, (HV)which he made Israel to sin, but walked[y] in them; and (HW)the Asherah also remained in Samaria.) For there was not left to Jehoahaz an army of more than fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen, for the king of Syria had destroyed them and made them like the dust (HX)at threshing. Now the rest of the acts of Jehoahaz and all that he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.

Jehoash Reigns in Israel

10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash[z] the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria, and he reigned sixteen years. 11 He also did what was evil in the sight of the Lord. He did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, (HY)which he made Israel to sin, but he walked in them. 12 (HZ)Now the rest of the acts of Joash (IA)and all that he did, (IB)and the might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 13 So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

The Death of Elisha

14 Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, Joash king of Israel went down to him and wept before him, crying, (IC)“My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!” 15 And Elisha said to him, “Take a bow and arrows.” So he took a bow and arrows. 16 Then he said to the king of Israel, “Draw the bow,” and he drew it. And Elisha laid his hands on the king's hands. 17 And he said, “Open the window eastward,” and he opened it. Then Elisha said, “Shoot,” and he shot. And he said, “The Lord's arrow of victory, the arrow of victory over Syria! For you shall fight the Syrians in (ID)Aphek until you have made an end of them.” 18 And he said, “Take the arrows,” and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground with them.” And he struck three times and stopped. 19 Then (IE)the man of God was angry with him and said, “You should have struck five or six times; then you would have struck down Syria until you had made an end of it, but now you will strike down Syria only (IF)three times.”

20 So Elisha died, and they buried him. Now bands of (IG)Moabites used to invade the land in the spring of the year. 21 And as a man was being buried, behold, a marauding band was seen and the man was thrown into the grave of Elisha, and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived and stood on his feet.

22 (IH)Now Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. 23 (II)But the Lord was gracious to them and had compassion on them, (IJ)and he turned toward them, (IK)because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, nor has he cast them from his presence until now.

24 When Hazael king of Syria died, Ben-hadad his son became king in his place. 25 Then Jehoash the son of Jehoahaz took again from Ben-hadad the son of Hazael the cities (IL)that he had taken from Jehoahaz his father in war. (IM)Three times Joash defeated him and recovered the cities of Israel.

Amaziah Reigns in Judah

14 (IN)In the (IO)second year of Joash the son of Joahaz, king of Israel, (IP)Amaziah the son of Joash, king of Judah, began to reign.

Footnotes

  1. 2 Kings 5:1 Leprosy was a term for several skin diseases; see Leviticus 13
  2. 2 Kings 5:5 A talent was about 75 pounds or 34 kilograms; a shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
  3. 2 Kings 5:12 Or Amana
  4. 2 Kings 6:25 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams; a kab was about 1 quart or 1 liter
  5. 2 Kings 7:1 A seah was about 7 quarts or 7.3 liters
  6. 2 Kings 7:1 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
  7. 2 Kings 7:3 Leprosy was a term for several skin diseases; see Leviticus 13
  8. 2 Kings 8:10 Some manuscripts say, ‘You shall certainly not recover,’ for
  9. 2 Kings 8:15 The meaning of the Hebrew is uncertain
  10. 2 Kings 8:16 Septuagint, Syriac lack when Jehoshaphat was king of Judah
  11. 2 Kings 8:21 Joram is an alternate spelling of Jehoram (the son of Jehoshaphat) as in verse 16; also verses 23, 24
  12. 2 Kings 9:13 The meaning of the Hebrew word is uncertain
  13. 2 Kings 9:27 Syriac, Vulgate (compare Septuagint); Hebrew lacks and they shot him
  14. 2 Kings 10:1 Septuagint, Vulgate; Hebrew rulers of Jezreel
  15. 2 Kings 10:1 Hebrew lacks of the sons
  16. 2 Kings 10:15 Septuagint; Hebrew lacks Jehu said
  17. 2 Kings 10:16 Septuagint, Syriac, Targum; Hebrew they
  18. 2 Kings 10:24 Septuagint he (compare verse 25)
  19. 2 Kings 11:2 Compare 2 Chronicles 22:11; Hebrew lacks and she put
  20. 2 Kings 11:2 Septuagint, Syriac, Vulgate (compare 2 Chronicles 22:11) she
  21. 2 Kings 11:6 The meaning of the Hebrew word is uncertain
  22. 2 Kings 11:21 Ch 12:1 in Hebrew
  23. 2 Kings 11:21 Jehoash is an alternate spelling of Joash (son of Ahaziah) as in verse 2
  24. 2 Kings 12:1 Jehoash is an alternate spelling of Joash (son of Ahaziah) as in 11:2; also verses 2, 4, 6, 7, 18
  25. 2 Kings 13:6 Septuagint, Syriac, Targum, Vulgate; Hebrew he walked
  26. 2 Kings 13:10 Jehoash is an alternate spelling of Joash (son of Jehoahaz) as in verses 9, 12–14; also verse 25

Bible Gateway Recommends

ESV Systematic Theology Study Bible, Hardcover
ESV Systematic Theology Study Bible, Hardcover
Retail: $39.99
Our Price: $17.99
Save: $22.00 (55%)
4.5 of 5.0 stars
ESV Study Bible, Large Print , Hardcover
ESV Study Bible, Large Print , Hardcover
Retail: $74.99
Our Price: $46.49
Save: $28.50 (38%)
4.5 of 5.0 stars
ESV Student Study Bible, Trutone, Green with Mosaic Cross Design
ESV Student Study Bible, Trutone, Green with Mosaic Cross Design
Retail: $44.99
Our Price: $20.99
Save: $24.00 (53%)
4.5 of 5.0 stars
John, ESV Illuminated Scripture Journal
John, ESV Illuminated Scripture Journal
Retail: $6.99
Our Price: $4.79
Save: $2.20 (31%)
5.0 of 5.0 stars