Final Greetings

19 Greet Priscilla[a] and Aquila(A) and the household of Onesiphorus.(B) 20 Erastus(C) stayed in Corinth, and I left Trophimus(D) sick in Miletus.(E) 21 Do your best to get here before winter.(F) Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.[b]

22 The Lord be with your spirit.(G) Grace be with you all.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla
  2. 2 Timothy 4:21 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.

Final Greeting

19 Greet Prisca[a] and Aquila and the family of Onesiphorus. 20 Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus in Miletus because he was sick. 21 Do your best to come to me before winter. Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.

22 May the Lord be with your spirit. Grace be with all of you! Amen.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:19 I.e. Priscilla
  2. 2 Timothy 4:22 Other mss. lack Amen