Add parallel Print Page Options

They are the kind who work their way into people’s homes and win the confidence of[a] vulnerable women who are burdened with the guilt of sin and controlled by various desires. (Such women are forever following new teachings, but they are never able to understand the truth.) These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith. But they won’t get away with this for long. Someday everyone will recognize what fools they are, just as with Jannes and Jambres.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:6 Greek and take captive.

For some of these insinuate themselves[a] into households and captivate weak women[b] who are overwhelmed with sins and led along by various passions. Such women are always seeking instruction,[c] yet never able to arrive at a knowledge of the truth. And just as Jannes and Jambres[d] opposed Moses, so these people—who have warped minds and are disqualified in the faith[e]—also oppose the truth. But they will not go much further,[f] for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 3:6 tn Grk “For from these are those who sneak.”
  2. 2 Timothy 3:6 tn Or “silly women.”
  3. 2 Timothy 3:7 tn Grk “always learning,” continuing the description of the women from v. 6. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  4. 2 Timothy 3:8 sn Jannes and Jambres were the traditional names of two of Pharaoh’s magicians who opposed Moses at the time of the Exodus.
  5. 2 Timothy 3:8 tn Grk “disapproved concerning the faith.”
  6. 2 Timothy 3:9 tn Grk “for they will not progress any more.”
  7. 2 Timothy 3:9 tn Grk “as theirs came to be,” referring to the foolishness of Jannes and Jambres. The referent of “theirs” (Jannes and Jambres) has been specified in the translation for clarity.