2 Timothy 3:1-5
New English Translation
Ministry in the Last Days
3 But understand this, that in the last days difficult[a] times will come. 2 For people[b] will be lovers of themselves,[c] lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3 unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good, 4 treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God. 5 They will maintain the outward appearance[d] of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these.[e]
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 3:1 tn Or perhaps, “dangerous,” “fierce.”
- 2 Timothy 3:2 tn Grk “men,” but here ἄνθρωποι (anthrōpoi) is generic, referring to both men and women.
- 2 Timothy 3:2 tn Or “self-centered.” The first two traits in 2 Tim 3:2 and the last two in 3:4 are Greek words beginning with the root “lovers of,” and so bracket the list at beginning and end.
- 2 Timothy 3:5 tn Or “form.”sn Outward appearance. Paul’s contrast with power in 3:5b shows that he regards this “form” to be outward, one of appearance rather than reality (cf. 1 Cor 4:19-20; 1 Thess 1:5).
- 2 Timothy 3:5 tn Grk “and avoid these,” with the word “people” implied.
2 Timothy 3:1-5
Lexham English Bible
Difficult Times Ahead in the Last Days
3 But know this, that in the last days difficult times will come, 2 for people will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, arrogant, slanderers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3 hardhearted, irreconcilable, slanderous, without self-control, savage, with no interest for what is good, 4 traitors, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God, 5 maintaining a form of godliness, but denying its power. Avoid these people.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software