So do not be ashamed(A) of the testimony about our Lord or of me his prisoner.(B) Rather, join with me in suffering for the gospel,(C) by the power of God. He has saved(D) us and called(E) us to a holy life—not because of anything we have done(F) but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, 10 but it has now been revealed(G) through the appearing of our Savior, Christ Jesus,(H) who has destroyed death(I) and has brought life and immortality to light through the gospel. 11 And of this gospel(J) I was appointed(K) a herald and an apostle and a teacher.(L) 12 That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame,(M) because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard(N) what I have entrusted to him until that day.(O)

Read full chapter

So do not be ashamed of the testimony about our Lord[a] or of me, a prisoner for his sake, but by[b] God’s power accept your share of suffering[c] for the gospel. He is the one who saved us[d] and called us with a holy calling, not based on[e] our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began,[f] 10 but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He[g] has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel! 11 For this gospel[h] I was appointed a preacher and apostle and teacher.[i] 12 Because of this, in fact, I suffer as I do.[j] But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set[k] and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me[l] until that day.[m]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 1:8 tn Grk “the testimony of our Lord.”
  2. 2 Timothy 1:8 tn Or “according to.”
  3. 2 Timothy 1:8 tn Grk “suffer hardship together,” implying “join with me in suffering.”
  4. 2 Timothy 1:9 tn More literally, “who saved us,” as a description of God in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  5. 2 Timothy 1:9 tn Or “according to,” or “by.”
  6. 2 Timothy 1:9 tn Grk “before eternal times.”
  7. 2 Timothy 1:10 tn Grk “having broken…and having brought…” (describing Christ). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here (and at the beginning of v. 11) in the translation.
  8. 2 Timothy 1:11 tn Grk “for which.”
  9. 2 Timothy 1:11 tc Most mss (א2 C D F G Ψ 1241 1505 1739 1881 M al latt sy co) have ἐθνῶν (ethnōn, “of the Gentiles”) after “teacher” (διδάσκαλος [didaskalos ]). The shorter reading has poorer external credentials (א* A I 1175), though codex 33 has a reading apparently generated from διδάσκαλος alone (διάκονος (diakonos, “servant”]). The “teacher” without adjunct is preferred both because ἐθνῶν probably represents a gloss added by scribes familiar with 1 Tim 2:7 and because there is no easy explanation for the omission of ἐθνῶν if it were original here.
  10. 2 Timothy 1:12 tn Grk “suffer these things.”
  11. 2 Timothy 1:12 tn Or “in whom I have believed.”
  12. 2 Timothy 1:12 sn What has been entrusted to me (Grk “my entrustment,” meaning either (1) “what I have entrusted to him” [his life, destiny, etc.] or (2) “what he has entrusted to me” [the truth of the gospel]). The parallel with v. 14 and use of similar words in the pastorals (1 Tim 6:20; 2 Tim 2:2) argue for the latter sense.
  13. 2 Timothy 1:12 sn That day is a reference to the day when Paul would stand before Christ to give account for his service (cf. 2 Tim 1:18; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).