Therefore (A)do not be ashamed of (B)the testimony about our Lord, nor of (C)me his prisoner, but (D)share in suffering for the gospel by the power of God, (E)who saved us and (F)called us to[a] a holy calling, (G)not because of our works but because of (H)his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus (I)before the ages began,[b] 10 and which now has (J)been manifested through (K)the appearing of our Savior Christ Jesus, (L)who abolished death and (M)brought life and (N)immortality to light through the gospel, 11 (O)for which I was appointed a preacher and apostle and teacher, 12 (P)which is why I suffer as I do. But (Q)I am not ashamed, for (R)I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until (S)that day (T)what has been entrusted to me.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 1:9 Or with
  2. 2 Timothy 1:9 Greek before times eternal
  3. 2 Timothy 1:12 Or what I have entrusted to him; Greek my deposit

Exhortation to Share Paul’s Suffering

Therefore, do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor me his prisoner, but suffer along with me for the gospel, according to the power of God, who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace that was given to us in Christ Jesus before time began[a], 10 but has now been disclosed by the appearing of our Savior Jesus Christ,[b] who has abolished death and brought to light life and immortality through the gospel, 11 for which I was appointed a proclaimer and an apostle and a teacher, 12 for which reason also I suffer these things. But I am not ashamed, because I know in whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard what I have entrusted until that day.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 1:9 Literally “before times eternal”
  2. 2 Timothy 1:10 Some manuscripts have “our Savior Christ Jesus”