2 Timothy 1:3-7
New Living Translation
Encouragement to Be Faithful
3 Timothy, I thank God for you—the God I serve with a clear conscience, just as my ancestors did. Night and day I constantly remember you in my prayers. 4 I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again.
5 I remember your genuine faith, for you share the faith that first filled your grandmother Lois and your mother, Eunice. And I know that same faith continues strong in you. 6 This is why I remind you to fan into flames the spiritual gift God gave you when I laid my hands on you. 7 For God has not given us a spirit of fear and timidity, but of power, love, and self-discipline.
Read full chapter
2 Timothy 1:3-7
New English Translation
Thanksgiving and Charge to Timothy
3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did,[a] when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.[b] 4 As I remember your tears, I long to see you,[c] so that I may be filled with joy. 5 I recall[d] your sincere faith[e] that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure[f] is in you.
6 Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess[g] through the laying on of my hands. 7 For God did not give us a Spirit[h] of fear but of power and love and self-control.
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 1:3 tn Grk “from my ancestors.”
- 2 Timothy 1:3 tn Or “as I do constantly. By night and day I long to see you…”
- 2 Timothy 1:4 tn Grk “longing to see you, remembering your tears” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- 2 Timothy 1:5 tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- 2 Timothy 1:5 tn Grk “the sincere faith in you.”
- 2 Timothy 1:5 tn Or “convinced.”
- 2 Timothy 1:6 tn Grk “that is in you.”
- 2 Timothy 1:7 tn Or “a spirit,” denoting the human personality under the Spirit’s influence as in 1 Cor 4:21; Gal 6:1; 1 Pet 3:4. But the reference to the Holy Spirit at the end of this section (1:14) makes it likely that it begins this way also, so that the Holy Spirit is the referent.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.