Add parallel Print Page Options

(A)I am grateful to God, whom I (B)serve with a (C)clear conscience [a]the way my forefathers did, (D)as I unceasingly remember you in my [b]prayers night and day, (E)longing to see you, (F)having remembered your tears, so that I may be filled with joy, [c]being reminded of the (G)unhypocritical faith within you, which first dwelt in your grandmother Lois and (H)your mother Eunice, and I am convinced that it is in you as well. For this reason I remind you to kindle afresh (I)the gift of God which is in you through (J)the laying on of my hands. For God has not given us a (K)spirit of [d]timidity, but of power and love and [e]self-discipline.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 1:3 Lit from my forefathers
  2. 2 Timothy 1:3 Or petitions
  3. 2 Timothy 1:5 Lit receiving remembrance of
  4. 2 Timothy 1:7 Or cowardice
  5. 2 Timothy 1:7 Or sound judgment

Timothy’s Spiritual Heritage

I am thankful[a] to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did[b], when I remember you constantly[c] in my prayers night and day, longing to see you as I[d] remember your tears, so that I may be filled with joy, remembering the[e] sincere faith in you, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that is in you also, for which reason I remind you to rekindle the gift of God that is in you through the laying on of my hands. For God has not given us a spirit of cowardice, but of power and love and self-discipline.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 1:3 Literally “I have thankfulness”
  2. 2 Timothy 1:3 Literally “from ancestors”
  3. 2 Timothy 1:3 Literally “I have remembrance concerning you constantly”
  4. 2 Timothy 1:4 Here “as” is supplied as a component of the participle (“remember”) which is understood as temporal
  5. 2 Timothy 1:5 Literally “receiving a remembrance of the”