Font Size
2 Timothy 1:11-12
New English Translation
2 Timothy 1:11-12
New English Translation
11 For this gospel[a] I was appointed a preacher and apostle and teacher.[b] 12 Because of this, in fact, I suffer as I do.[c] But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set[d] and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me[e] until that day.[f]
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 1:11 tn Grk “for which.”
- 2 Timothy 1:11 tc Most mss (א2 C D F G Ψ 1241 1505 1739 1881 M al latt sy co) have ἐθνῶν (ethnōn, “of the Gentiles”) after “teacher” (διδάσκαλος [didaskalos ]). The shorter reading has poorer external credentials (א* A I 1175), though codex 33 has a reading apparently generated from διδάσκαλος alone (διάκονος (diakonos, “servant”]). The “teacher” without adjunct is preferred both because ἐθνῶν probably represents a gloss added by scribes familiar with 1 Tim 2:7 and because there is no easy explanation for the omission of ἐθνῶν if it were original here.
- 2 Timothy 1:12 tn Grk “suffer these things.”
- 2 Timothy 1:12 tn Or “in whom I have believed.”
- 2 Timothy 1:12 sn What has been entrusted to me (Grk “my entrustment,” meaning either (1) “what I have entrusted to him” [his life, destiny, etc.] or (2) “what he has entrusted to me” [the truth of the gospel]). The parallel with v. 14 and use of similar words in the pastorals (1 Tim 6:20; 2 Tim 2:2) argue for the latter sense.
- 2 Timothy 1:12 sn That day is a reference to the day when Paul would stand before Christ to give account for his service (cf. 2 Tim 1:18; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.