Font Size
提摩太後書 1:1-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
提摩太後書 1:1-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
1 奉神旨意、照著在基督耶穌裡生命的應許,做基督耶穌使徒的保羅, 2 寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!
當興旺從神來的恩賜
3 我感謝神,就是我接續祖先用清潔的良心所侍奉的神,祈禱的時候不住地想念你, 4 記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。 5 想到你心裡無偽之信,這信是先在你外祖母羅以和你母親友尼基心裡的,我深信也在你的心裡。 6 為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。 7 因為神賜給我們不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。
Read full chapter
詩篇 126
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
詩篇 126
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
俘囚返錫安讚美耶和華
126 上行之詩。
1 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候,我們好像做夢的人。
2 我們滿口喜笑、滿舌歡呼的時候,外邦中就有人說:「耶和華為他們行了大事!」
3 耶和華果然為我們行了大事,我們就歡喜。
4 耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回,好像南地的河水復流。
5 流淚撒種的,必歡呼收割。
6 那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來。
約翰福音 21:15-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
約翰福音 21:15-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
查彼得愛主之心
15 他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰[a]的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」 16 耶穌第二次又對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」 17 第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。
Read full chapterFootnotes
- 約翰福音 21:15 「約翰」在《馬太》16章17節稱「約拿」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative