Add parallel Print Page Options

Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

We are bound to always give thanks to God for you, brothers,[a] even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you toward one another abounds, so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your perseverance and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure. This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of God’s Kingdom, for which you also suffer. Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you, and to give relief to you who are afflicted with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire, punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus, who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, 10 when he comes in that day to be glorified in his saints and to be admired among all those who have believed, because our testimony to you was believed.

11 To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith with power, 12 that the name of our Lord Jesus[b] may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

Footnotes

  1. 1:3 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
  2. 1:12 TR adds “Christ”

Greeting

(A)Paul, Silvanus, and Timothy,

To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Thanksgiving

(B)We ought always to give thanks to God for you, brothers,[a] as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing. Therefore (C)we ourselves boast about you (D)in the churches of God for your steadfastness and faith (E)in all your persecutions and in the afflictions that you are enduring.

The Judgment at Christ's Coming

This is (F)evidence of the righteous judgment of God, that you may be (G)considered worthy of the kingdom of God, for which you are also suffering— since indeed God considers it (H)just (I)to repay with affliction those who afflict you, and to grant (J)relief to you who are afflicted as well as to us, when (K)the Lord Jesus is revealed from heaven (L)with his mighty angels (M)in flaming fire, inflicting vengeance on those (N)who do not know God and on those who (O)do not obey the gospel of our Lord Jesus. They will suffer the punishment of (P)eternal destruction, (Q)away from[b] the presence of the Lord and from the glory of his might, 10 (R)when he comes on (S)that day (T)to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our (U)testimony to you (V)was believed. 11 To this end we (W)always pray for you, that our God may (X)make you worthy of his calling and may fulfill every resolve for good and every (Y)work of faith by his power, 12 so that the name of our Lord Jesus (Z)may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:3 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters
  2. 2 Thessalonians 1:9 Or destruction that comes from