Add parallel Print Page Options

David’s Kindness to Mephibosheth

David asked, “Is there still anyone left of the house of Saul to whom I may show kindness for Jonathan’s sake?”(A) Now there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba, and he was summoned to David. The king said to him, “Are you Ziba?” And he said, “At your service!”(B) The king said, “Is there anyone remaining of the house of Saul to whom I may show the kindness of God?” Ziba said to the king, “There remains a son of Jonathan; he is crippled in his feet.”(C) The king said to him, “Where is he?” Ziba said to the king, “He is in the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar.”(D) Then King David sent and brought him from the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar. Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David and fell on his face and did obeisance. David said, “Mephibosheth!” He answered, “I am your servant.”(E) David said to him, “Do not be afraid, for I will show you kindness for the sake of your father Jonathan; I will restore to you all the land of your grandfather Saul, and you yourself shall eat at my table always.”(F) He did obeisance and said, “What is your servant, that you should look upon a dead dog such as I?”(G)

Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said to him, “All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master’s grandson.(H) 10 You and your sons and your servants shall till the land for him and shall bring in the produce, so that your master’s grandson may have food to eat, but your master’s grandson Mephibosheth shall always eat at my table.” Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.(I) 11 Then Ziba said to the king, “According to all that my lord the king commands his servant, so your servant will do.” Mephibosheth ate at David’s[a] table, like one of the king’s sons. 12 Mephibosheth had a young son whose name was Mica. And all who lived in Ziba’s house became Mephibosheth’s servants.(J) 13 Mephibosheth lived in Jerusalem, for he always ate at the king’s table. Now he was lame in both his feet.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.11 Gk: Heb my

David’s Kindness to Mephibosheth

David asked, “Is there anyone remaining from the family of Saul I can show kindness(A) to for Jonathan’s sake?” (B) There was a servant of Saul’s family named Ziba.(C) They summoned him to David, and the king said to him, “Are you Ziba?”

“I am your servant,” he replied.

So the king asked, “Is there anyone left of Saul’s family that I can show the kindness of God to?”

Ziba said to the king, “There is still Jonathan’s son who was injured in both feet.”(D)

The king asked him, “Where is he?”

Ziba answered the king, “You’ll find him in Lo-debar at the house of Machir son of Ammiel.” So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.

Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David, fell facedown, and paid homage. David said, “Mephibosheth!”

“I am your servant,” he replied.

“Don’t be afraid,” David said to him, “since I intend to show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all your grandfather Saul’s fields, and you will always eat meals at my table.”(E)

Mephibosheth paid homage and said, “What is your servant that you take an interest in a dead dog(F) like me?”

Then the king summoned Saul’s attendant Ziba and said to him, “I have given to your master’s grandson all that belonged to Saul and his family. 10 You, your sons, and your servants are to work the ground for him, and you are to bring in the crops so your master’s grandson will have food to eat. But Mephibosheth, your master’s grandson, is always to eat at my table.” Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

11 Ziba said to the king, “Your servant will do all my lord the king commands.”

So Mephibosheth ate at David’s[a] table just like one of the king’s sons. 12 Mephibosheth had a young son whose name was Mica.(G) All those living in Ziba’s house were Mephibosheth’s servants. 13 However, Mephibosheth lived in Jerusalem because he always ate at the king’s table. His feet had been injured.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:11 LXX; Syr reads the king’s; Vg reads your; MT reads my