Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Lord Establishes a Covenant with David

The king settled into his palace,[a] for the Lord gave him relief[b] from all his enemies on all sides.[c] The king said to Nathan the prophet, “Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent.” Nathan replied to the king, “You should go[d] and do whatever you have in mind,[e] for the Lord is with you.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 7:1 tn Heb “house” (also in the following verse).
  2. 2 Samuel 7:1 tn Or “rest.”
  3. 2 Samuel 7:1 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
  4. 2 Samuel 7:3 tc Several medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack this word.
  5. 2 Samuel 7:3 tn Heb “all that is in your heart.”

Yahweh Makes a Covenant with David

It happened that the king settled in his house. (Now Yahweh had given rest to him from all his enemies all around.) And the king said to Nathan the prophet, “Look, please, I am living in a house of cedar, but the ark of God is staying in the middle of the tent.” Nathan said to the king, “Go and do all that is in your heart, for Yahweh is with you.”

Read full chapter