Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

David Avenges the Gibeonites

21 There was a famine during David’s reign that lasted for three years, so David asked the Lord about it. And the Lord said, “The famine has come because Saul and his family are guilty of murdering the Gibeonites.”

So the king summoned the Gibeonites. They were not part of Israel but were all that was left of the nation of the Amorites. The people of Israel had sworn not to kill them, but Saul, in his zeal for Israel and Judah, had tried to wipe them out. David asked them, “What can I do for you? How can I make amends so that you will bless the Lord’s people again?”

“Well, money can’t settle this matter between us and the family of Saul,” the Gibeonites replied. “Neither can we demand the life of anyone in Israel.”

“What can I do then?” David asked. “Just tell me and I will do it for you.”

Then they replied, “It was Saul who planned to destroy us, to keep us from having any place at all in the territory of Israel. So let seven of Saul’s sons be handed over to us, and we will execute them before the Lord at Gibeon, on the mountain of the Lord.[a]

“All right,” the king said, “I will do it.” The king spared Jonathan’s son Mephibosheth,[b] who was Saul’s grandson, because of the oath David and Jonathan had sworn before the Lord. But he gave them Saul’s two sons Armoni and Mephibosheth, whose mother was Rizpah daughter of Aiah. He also gave them the five sons of Saul’s daughter Merab,[c] the wife of Adriel son of Barzillai from Meholah. The men of Gibeon executed them on the mountain before the Lord. So all seven of them died together at the beginning of the barley harvest.

10 Then Rizpah daughter of Aiah, the mother of two of the men, spread burlap on a rock and stayed there the entire harvest season. She prevented the scavenger birds from tearing at their bodies during the day and stopped wild animals from eating them at night. 11 When David learned what Rizpah, Saul’s concubine, had done, 12 he went to the people of Jabesh-gilead and retrieved the bones of Saul and his son Jonathan. (When the Philistines had killed Saul and Jonathan on Mount Gilboa, the people of Jabesh-gilead stole their bodies from the public square of Beth-shan, where the Philistines had hung them.) 13 So David obtained the bones of Saul and Jonathan, as well as the bones of the men the Gibeonites had executed.

14 Then the king ordered that they bury the bones in the tomb of Kish, Saul’s father, at the town of Zela in the land of Benjamin. After that, God ended the famine in the land.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 21:6 As in Greek version (see also 21:9); Hebrew reads at Gibeah of Saul, the chosen of the Lord.
  2. 21:7 Mephibosheth is another name for Merib-baal.
  3. 21:8 As in a few Hebrew and Greek manuscripts and Syriac version (see also 1 Sam 18:19); most Hebrew manuscripts read Michal.

The Famine Brings Justice

21 There was a famine in the days of David for three years, year after year. And David inquired of Yahweh,[a] and Yahweh said, “The bloodguilt is on Saul and on his household, because he killed the Gibeonites.” So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not from the Israelites;[b] they were from the remainder of the Amorites. Now the Israelites[c] had sworn to them,[d] but Saul tried to wipe them out in his zeal for the Israelites[e] and Judah. So David asked the Gibeonites, “What can I do for you, and with what can I make amends that you may bless the inheritance of Yahweh?” Then the Gibeonites said to him, “It is not a matter for us of[f] silver or gold with Saul or with his household. It is not for us to put to death anyone in Israel.” He asked, “What are you saying that I should do for you all?” Then they said to the king, “The man who consumed us and who plotted against us so that we were destroyed from existing in all of the territory of Israel, let seven men from his sons be given over to us, and we will execute them before Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen one of Yahweh.” Then the king said, “I will give them over.” But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, because of the sworn oath of Yahweh which was between them, between David and Jonathan the son of Saul. So the king took two of the sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, namely Armoni and Mephibosheth, and five of the sons of Michal the daughter of Saul whom she had borne to Adriel the son of Barzillai the Meholathite. He gave them into the hands of the Gibeonites, and they executed them on the mountain in the presence of Yahweh, and the seven fell together. Now they were put to death in the days of the harvest, at the beginning of the harvest of barley.

10 Rizpah the daughter of Aiah took the sackcloth, and she spread it for herself on the rock at the beginning of the harvest until water gushed forth on them from heaven, but she did not allow the birds of heaven to rest on them by day nor the animals of the field by night. 11 David was told about what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. 12 So David left and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the rulers of Jabesh Gilead, who had stolen them from the public square of Beth Shan, where the Philistines hung them when[g] the Philistines killed Saul on Gilboa. 13 He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of the executed. 14 And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Kish his father. They did all that the king had commanded, and afterward God was entreated for the land.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 21:1 Literally “sought the face of Yahweh”
  2. 2 Samuel 21:2 Literally “sons/children of Israel”
  3. 2 Samuel 21:2 Literally “sons/children of Israel”
  4. 2 Samuel 21:2 The treaty between Israel and the Gibeonites is found in Josh 9
  5. 2 Samuel 21:2 Literally “sons/children of Israel”
  6. 2 Samuel 21:4 Literally “There is not for me (Qere ‘us’)”
  7. 2 Samuel 21:12 Literally “on the day”