Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Counsel of Ahithophel

15 Now Absalom and all the Israelites[a] came to Jerusalem; Ahithophel was with him.(A) 16 When Hushai the Archite, David’s friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”(B) 17 Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”(C) 18 Hushai said to Absalom, “No, but the one whom the Lord and this people and all the Israelites have chosen, his I will be, and with him I will remain. 19 Moreover, whom should I serve? Should it not be his son? Just as I have served your father, so I will serve you.”(D)

20 Then Absalom said to Ahithophel, “Give us your counsel; what shall we do?” 21 Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines, the ones he has left to look after the house, and all Israel will hear that you have made yourself odious to your father, and the hands of all who are with you will be strengthened.”(E) 22 So they pitched a tent for Absalom upon the roof, and Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.(F) 23 Now in those days the counsel that Ahithophel gave was as if one consulted the oracle[b] of God, so all the counsel of Ahithophel was esteemed both by David and by Absalom.(G)

17 Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight. I will come upon him while he is weary and discouraged and throw him into a panic, and all the people who are with him will flee. I will strike down only the king,(H) and I will bring all the people back to you as a bride comes home to her husband. You seek the life of only one man,[c] and all the people will be at peace.” The advice pleased Absalom and all the elders of Israel.

The Counsel of Hushai

Then Absalom said, “Call Hushai the Archite also, and let us hear too what he has to say.”(I) When Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “This is what Ahithophel has said; shall we do as he advises? If not, you tell us.” Then Hushai said to Absalom, “This time the counsel that Ahithophel has given is not good.” Hushai continued, “You know that your father and his men are warriors and that they are enraged, like a bear robbed of her cubs in the field. Besides, your father is expert in war; he will not spend the night with the troops.(J) Even now he has hidden himself in one of the pits or in some other place. And when some of our troops[d] fall at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’ 10 Then even the valiant warrior whose heart is like the heart of a lion will utterly melt with fear, for all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are valiant warriors.(K) 11 But my counsel is that all Israel be gathered to you, from Dan to Beer-sheba, like the sand by the sea for multitude, and that you go to battle in person. 12 So we shall come upon him in whatever place he may be found, and we shall light on him as the dew falls on the ground, and he will not survive, nor will any of those with him. 13 If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we shall drag it into the valley until not even a pebble is to be found there.” 14 Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the Lord had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring ruin on Absalom.(L)

Hushai Warns David to Escape

15 Then Hushai said to the priests Zadok and Abiathar, “Thus and so did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel, and thus and so I have counseled.(M) 16 Therefore send quickly and tell David, ‘Do not lodge tonight at the fords of the wilderness, but by all means cross over, lest the king and all the people who are with him be swallowed up.’ ”(N) 17 Jonathan and Ahimaaz were waiting at En-rogel; a female slave used to go and tell them, and they would go and tell King David, for they could not risk being seen entering the city.(O) 18 But a young man saw them and told Absalom, so both of them went away quickly and came to the house of a man at Bahurim who had a well in his courtyard, and they went down into it.(P) 19 The man’s wife took a covering, stretched it over the well’s mouth, and spread out grain on it, and nothing was known of it.(Q) 20 When Absalom’s servants came to the woman at the house, they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman said to them, “They have crossed over the brook[e] of water.” And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem.(R)

21 After they had gone, the men came up out of the well and went and told King David. They said to David, “Go and cross the water quickly, for thus and so has Ahithophel counseled against you.”(S) 22 So David and all the people who were with him set out and crossed the Jordan; by daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.

23 When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and went off home to his own city. He set his house in order and hanged himself; he died and was buried in the tomb of his father.(T)

Notas al pie

  1. 16.15 Gk: Heb all the people, the men of Israel
  2. 16.23 Heb word
  3. 17.3 Gk: Heb like the return of the whole (is) the man whom you seek
  4. 17.9 Gk mss: Heb some of them
  5. 17.20 Meaning of Heb uncertain

Absalom’s Advisers

15 Now Absalom and all the Israelites came to Jerusalem. Ahithophel was also with him. 16 When David’s friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!” (A)

17 “Is this your loyalty to your friend?” Absalom asked Hushai. “Why didn’t you go with your friend?”

18 “Not at all,” Hushai answered Absalom. “I am on the side of the one that the Lord, this people, and all the men of Israel have chosen. I will stay with him. 19 Furthermore, whom will I serve if not his son? As I served in your father’s presence, I will also serve in yours.”(B)

20 Then Absalom said to Ahithophel, “Give me your advice. What should we do?”

21 Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines whom he left to take care of the palace.(C) When all Israel hears that you have become repulsive to your father, everyone with you will be encouraged.”[a] 22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.(D)

23 Now the advice Ahithophel gave in those days was like someone asking about a word from God(E)—such was the regard that both David and Absalom had for Ahithophel’s advice.

17 Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out in pursuit of David tonight. I will attack him while he is weary and discouraged,[b] throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king(F) and bring all the people back to you. When everyone returns except the man you’re looking for, all[c] the people will be at peace.” This proposal seemed right to Absalom and all the elders of Israel.

Then Absalom said, “Summon Hushai the Archite also. Let’s hear what he has to say as well.”

So Hushai came to Absalom, and Absalom told him, “Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say?”

Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given this time is not good.” Hushai continued, “You know your father and his men. They are warriors and are desperate like a wild bear robbed of her cubs.(G) Your father is an experienced soldier who won’t spend the night with the people. He’s probably already hiding in one of the caves[d] or some other place. If some of our troops fall[e] first, someone is sure to hear and say, ‘There’s been a slaughter among the people who follow Absalom.’ 10 Then, even a brave man with the heart of a lion(H) will lose heart[f] because all Israel knows that your father and the valiant men with him are warriors. 11 Instead, I advise that all Israel from Dan to Beer-sheba—as numerous as the sand by the sea(I)—be gathered to you and that you personally go into battle. 12 Then we will attack David wherever we find him, and we will descend on him like dew on the ground. Not even one will be left—neither he nor any of the men with him. 13 If he retreats to some city, all Israel will bring ropes to that city, and we will drag its stones[g] into the valley until not even a pebble can be found there.” 14 Since the Lord had decreed(J) that Ahithophel’s good advice be undermined(K) in order to bring about Absalom’s ruin, Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than Ahithophel’s advice.”

David Informed of Absalom’s Plans

15 Hushai then told the priests Zadok and Abiathar, “This is what[h] Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel, and this is what[i] I advised. 16 Now send someone quickly and tell David, ‘Don’t spend the night at the wilderness ford,[j] but be sure to cross over the Jordan,[k](L) or the king and all the people with him will be devoured.’”

17 Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, where a servant girl would come and pass along information to them. They in turn would go and inform King David, because they dared not be seen entering the city. 18 However, a young man did see them and informed Absalom. So the two left quickly and came to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it. 19 Then his wife took the cover, placed it over the mouth of the well, and scattered grain on it so nobody would know anything.

20 Absalom’s servants came to the woman at the house and asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?”

“They passed by toward the water,”[l] the woman replied to them. The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.

21 After they had gone, Ahimaaz and Jonathan climbed out of the well and went and informed King David. They told him, “Get up and immediately ford the river, for Ahithophel has given this advice against you.” 22 So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan.

23 When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his house in order and hanged himself.(M) So he died and was buried in his father’s tomb.

Notas al pie

  1. 16:21 Lit father, the hands of everyone with you will be strong
  2. 17:2 Lit and weak of hands
  3. 17:3 LXX reads to you as a bride returns to her husband. You seek the life of only one man, and all
  4. 17:9 Or pits, or ravines
  5. 17:9 Lit And it will be when a falling on them at
  6. 17:10 Lit melt
  7. 17:13 Lit drag it
  8. 17:15 Lit “Like this and like this
  9. 17:15 Lit and like this and like this
  10. 17:16 Some Hb mss; MT reads plains
  11. 17:16 the Jordan supplied for clarity
  12. 17:20 Or brook; Hb obscure