Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

24 Abiathar came up, and Zadok also, with all the Levites, carrying the ark of the covenant of God. They set down the ark of God until the people had all passed out of the city.(A) 25 Then the king said to Zadok, “Carry the ark of God back into the city. If I find favor in the eyes of the Lord, he will bring me back and let me see both it and the place where it stays.(B) 26 But if he says, ‘I take no pleasure in you,’ here I am, let him do to me what seems good to him.”(C) 27 The king also said to the priest Zadok, “Look,[a] go back to the city in peace, you and Abiathar,[b] with your two sons, Ahimaaz your son and Jonathan son of Abiathar.(D) 28 See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”(E) 29 So Zadok and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem, and they remained there.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 15.27 Gk: Heb Are you a seer or Do you see?
  2. 15.27 Cn: Heb lacks and Abiathar

24 Zadok was there too, along with all the Levites carrying the chest containing God’s covenant. They set God’s chest down, and Abiathar offered sacrifices until all the troops had finished marching out of the city. 25 Then the king said to Zadok, “Carry God’s chest back into the city. If the Lord thinks well of me, then he will bring me back and let me see it and its home again. 26 But if God says, ‘I’m not pleased with you,’ then I am ready. Let him do to me whatever pleases him.”

27 “Do you understand?” the king said to the priest Zadok. “Go back to the city in safety—you and Abiathar[a] with your two sons, your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. 28 I will be waiting in the desert plains until you send word telling me what to do.” 29 So Zadok and Abiathar took God’s chest back to Jerusalem and stayed there.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 15:27 Correction; MT lacks and Abiathar.