Add parallel Print Page Options

21 Then the king said to Joab, “All right! I[a] will do this thing. Go and bring back the young man Absalom!” 22 Then Joab bowed down with his face toward the ground and thanked[b] the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, because the king has granted the request of your[c] servant!”

23 So Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem. 24 But the king said, “Let him go over[d] to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over[e] to his own house; he did not see the king’s face.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 14:21 tc Many medieval Hebrew mss have “you” rather than “I.”
  2. 2 Samuel 14:22 tn Heb “blessed.”
  3. 2 Samuel 14:22 tc The present translation reads with the Qere “your” rather than the MT “his.”
  4. 2 Samuel 14:24 tn Heb “turn aside.”
  5. 2 Samuel 14:24 tn Heb “turned aside.”

21 Then the king said to Joab, “Look, please, I will grant this thing. Go and bring back the young man Absalom.” 22 Joab fell with his face to the ground and did obeisance. And he blessed the king, and he[a] said, “Today your servant knows that I have found favor in your eyes, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant.”

Absalom Returns to Jerusalem

23 Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem. 24 The king said, “Let him go over to his house, and he may not see my face.” So Absalom went over to his house, and did not see the face of the king.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 14:22 Hebrew “Joab”