Add parallel Print Page Options

21 Then the king said to Joab, “All right! I[a] will do this thing. Go and bring back the young man Absalom!” 22 Then Joab bowed down with his face toward the ground and thanked[b] the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, because the king has granted the request of your[c] servant!”

23 So Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem. 24 But the king said, “Let him go over[d] to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over[e] to his own house; he did not see the king’s face.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 14:21 tc Many medieval Hebrew mss have “you” rather than “I.”
  2. 2 Samuel 14:22 tn Heb “blessed.”
  3. 2 Samuel 14:22 tc The present translation reads with the Qere “your” rather than the MT “his.”
  4. 2 Samuel 14:24 tn Heb “turn aside.”
  5. 2 Samuel 14:24 tn Heb “turned aside.”

21 The king said to Joab, “Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom.”

22 Joab fell with his face to the ground to pay him honor, and he blessed the king.(A) Joab said, “Today your servant knows that he has found favor in your eyes, my lord the king, because the king has granted his servant’s request.”

23 Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem. 24 But the king said, “He must go to his own house; he must not see my face.” So Absalom went to his own house and did not see the face of the king.

Read full chapter