Add parallel Print Page Options

I have not lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:6 tn Heb “in a tent and in a dwelling.” The expression is a hendiadys, using two terms to express one idea.

Desde el día en que saqué a los israelitas de Egipto hasta hoy, nunca he vivido en una casa. Siempre fui de un lugar a otro con una carpa y un tabernáculo como mi morada.

Read full chapter

Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.

Read full chapter

4-7 But that night, the word of God came to Nathan saying, “Go and tell my servant David: This is God’s word on the matter: You’re going to build a ‘house’ for me to live in? Why, I haven’t lived in a ‘house’ from the time I brought the children of Israel up from Egypt till now. All that time I’ve moved about with nothing but a tent. And in all my travels with Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven’t you built me a house of cedar?’

Read full chapter