Add parallel Print Page Options

19 And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family.[a] Is this your usual way of dealing with men,[b] O Sovereign Lord?

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:19 tn Heb “and this was small in your eyes, O Lord God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”
  2. 2 Samuel 7:19 tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).

19 And as if this were not enough in your sight, Sovereign Lord, you have also spoken about the future of the house of your servant—and this decree,(A) Sovereign Lord, is for a mere human![a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:19 Or for the human race

19 And this was yet a small thing in thy sight, O Lord God; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord God?

Read full chapter

19 And yet this was a small thing in Your sight, O Lord God; and You have also spoken of Your servant’s house for a great while to come. (A)Is this the manner of man, O Lord God?

Read full chapter