puis il se mit en route avec toute cette armée et partit de Baalé-Juda[a] pour en ramener le coffre de Dieu sur lequel a été invoqué l’Eternel, le Seigneur des armées célestes qui siège entre les chérubins[b]. On chargea le coffre de Dieu sur un chariot neuf et on l’emporta de la maison d’Abinadab située sur la colline. Ouzza et Ahyo, fils d’Abinadab, conduisaient le chariot neuf.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.2 Sans doute un autre nom de Qiryath-Yearim (voir Jos 15.60 ; 18.14 ; 1 S 6.21 ; 1 Ch 13.1-6) où le coffre de Dieu avait été laissé (1 S 7.1).
  2. 6.2 Voir Ex 25.22.

He and all his men went to Baalah[a](A) in Judah to bring up from there the ark(B) of God, which is called by the Name,[b](C) the name of the Lord Almighty, who is enthroned(D) between the cherubim(E) on the ark. They set the ark of God on a new cart(F) and brought it from the house of Abinadab, which was on the hill.(G) Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the new cart

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 6:2 That is, Kiriath Jearim (see 1 Chron. 13:6)
  2. 2 Samuel 6:2 Hebrew; Septuagint and Vulgate do not have the Name.