Add parallel Print Page Options

Abasajja ba Dawudi ab’Amaanyi

Gano ge mannya ag’abasajja ba Dawudi abalwanyi ab’amaanyi be yalina: Yosebu-Basusebesi Omutakemoni eyali omukulu wa bazira abasatu ab’oku ntikko; yatta abasajja lunaana mu lulumbagana lumu.

(A)Eyamuddiriranga ye yali Eriyazaali mutabani wa Dodayi Omwakowa. Yali ne Dawudi bwe baasoomooza Abafirisuuti abaali bakuŋŋaanye okulwana. Abasajja ba Isirayiri baali bazze ennyuma, 10 naye ye nayimirira ku bubwe n’atta Abafirisuuti, n’omukono gwe ne gukoowa, ne gusanyalalira ku kitala. Mukama n’abawa obuwanguzi obw’amaanyi olunaku olwo, abaserikale ne baddayo eri Eriyazaali okunyaga ebintu byabo abattibwa.

11 Owookusatu ye yali Samma mutabani wa Agee Omukalali. Abafirisuuti bwe baakuŋŋaanira mu musiri ogw’ebijanjaalo, abasajja ba Isirayiri ne babadduka, 12 Samma yayimirira wakati mu musiri, n’agulwanirira, era n’atta Abafirisuuti. Mukama n’awa Abayisirayiri obuwanguzi obw’amaanyi.

13 (B)Mu kiseera eky’okukungula, basatu ku bakungu amakumi asatu ne bagenda eri Dawudi mu mpuku eya Adulamu, ekibinja ky’Abafirisuuti nga basiisidde mu kiwonvu Lefayimu. 14 (C)Mu kiseera ekyo Dawudi yali mu kigo, n’olusiisira lw’Abafirisuuti nga luli mu Besirekemu. 15 Dawudi n’alumwa ennyonta, n’ayogera nti, “Waliwo omuntu ayinza okunsenera amazzi okuva mu luzzi oluliraanye wankaaki wa Besirekemu?” 16 (D)Awo abasajja be abazira abasatu ne bawaguza mu nkambi ey’Abafirisuuti, ne basena amazzi okuva mu luzzi lwa Besirekemu olwali luliraanye wankaaki, ne bagatwalira Dawudi. 17 (E)Naye mu kifo eky’okuganywa n’agayiwayo eri Mukama. N’ayogera nti, “Kikafuuwe, Ayi Mukama Katonda, nze okukola ekyo. Nnyinza ntya okunywa omusaayi ogw’abasajja abawaddeyo obulamu bwabwe?” Bw’atyo n’ataganywa.

Ebyo bye bimu ku bintu abasajja abo abasatu abazira bye baakola.

18 (F)Waaliwo ne Abisaayi muganda wa Yowaabu, mutabani wa Zeruyiya, naye nga mukulu w’abasajja amakumi asatu. Yayimusiza effumu lye eri abasajja ebikumi bisatu n’abatta, ne yeekolera erinnya okwenkanankana abasatu. 19 N’aba wa kitiibwa nnyo mu bali amakumi asatu newaakubadde nga teyatuuka ku ssa ery’abali abasatu.

20 (G)Ne Benaya mutabani wa Yekoyaada ow’e Kabuzeeri yali musajja mulwanyi nnyo eyakola ebyobuzira ebikulu. Yatta babiri ku basajja abazira aba Mowaabu, ate n’aserengeta ne mu bunnya n’atta empologoma mu kiseera eky’obutiti. 21 N’atta Omumisiri omunene ennyo. Newaakubadde ng’Omumisiri yalina effumu mu mukono gwe, Benaya ye ng’alina muggo; yamunyagako effumu lye, n’alimuttisa. 22 Ebyo bye byobuzira Benaya mutabani wa Yekoyaada bye yakola, era naye n’ayatiikirira ng’abasajja bali abasatu abazira. 23 N’aweebwa ekitiibwa mu makumi asatu, newaakubadde nga teyatuuka ku ssa ery’abasatu. Dawudi n’amufuula omukulu w’abambowa.

24 (H)Mu makumi asatu mwe mwali:

Asakeri muganda wa Yowaabu,

Erukanani mutabani wa Dodo ow’e Besirekemu,

25 (I)Samma Omukalodi,

Erika Omukalodi,

26 (J)Kerezi Omupaluti,

Ira mutabani wa Ikkesi Omutekowa,

27 (K)Abiyezeeri Omwanasosi,

Mebunnayi Omukusasi,

28 (L)Zalumoni Omwakowa,

Makalayi Omunetofa,

29 (M)Kerebu mutabani wa Baana Omunetofa,

Ittayi mutabani wa Libayi ow’e Gibea eky’e Benyamini,

30 (N)Benaya Omupirasoni,

Kiddayi ow’oku bugga obw’e Gaasi,

31 (O)Abi-Aluboni Omwalubasi,

ne Azumavesi Omubalukumi,

32 ne Eriyaba Omusaaluboni,

batabani ba Yaseni, Yonasaani,

33 ne Samma Omukalali,

Akiyamu mutabani wa Salali Omwalali,

34 (P)Erifereti mutabani wa Akasubayi Omumaakasi,

Eriyaamu mutabani wa Akisoferi Omugiro,

35 (Q)Kezulo Omukalumeeri,

Paalayi Omwalubi,

36 (R)Igali mutabani wa Nasani ow’e Zoba,

Bani Omugaadi,

37 Zereki Omwamoni,

Nakalayi Omubeerosi, eyasitulanga ebyokulwanyisa bya Yowaabu mutabani wa Zeruyiya,

38 (S)Ira Omuyisuli,

Galebu Omuyisuli,

39 (T)ne Uliya Omukiiti.

Bonna awamu baali amakumi asatu mu musanvu.

Read full chapter

David’s Mighty Warriors(A)

These are the names of David’s mighty warriors:(B)

Josheb-Basshebeth,[a](C) a Tahkemonite,[b] was chief of the Three; he raised his spear against eight hundred men, whom he killed[c] in one encounter.

Next to him was Eleazar son of Dodai(D) the Ahohite.(E) As one of the three mighty warriors, he was with David when they taunted the Philistines gathered at Pas Dammim[d] for battle. Then the Israelites retreated, 10 but Eleazar stood his ground and struck down the Philistines till his hand grew tired and froze to the sword. The Lord brought about a great victory that day. The troops returned to Eleazar, but only to strip the dead.

11 Next to him was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines banded together at a place where there was a field full of lentils, Israel’s troops fled from them. 12 But Shammah took his stand in the middle of the field. He defended it and struck the Philistines down, and the Lord brought about a great victory.

13 During harvest time, three of the thirty chief warriors came down to David at the cave of Adullam,(F) while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.(G) 14 At that time David was in the stronghold,(H) and the Philistine garrison was at Bethlehem.(I) 15 David longed for water and said, “Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!” 16 So the three mighty warriors broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured(J) it out before the Lord. 17 “Far be it from me, Lord, to do this!” he said. “Is it not the blood(K) of men who went at the risk of their lives?” And David would not drink it.

Such were the exploits of the three mighty warriors.

18 Abishai(L) the brother of Joab son of Zeruiah was chief of the Three.[e] He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and so he became as famous as the Three. 19 Was he not held in greater honor than the Three? He became their commander, even though he was not included among them.

20 Benaiah(M) son of Jehoiada, a valiant fighter from Kabzeel,(N) performed great exploits. He struck down Moab’s two mightiest warriors. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion. 21 And he struck down a huge Egyptian. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club. He snatched the spear from the Egyptian’s hand and killed him with his own spear. 22 Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada; he too was as famous as the three mighty warriors. 23 He was held in greater honor than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard.

24 Among the Thirty were:

Asahel(O) the brother of Joab,

Elhanan son of Dodo from Bethlehem,

25 Shammah the Harodite,(P)

Elika the Harodite,

26 Helez(Q) the Paltite,

Ira(R) son of Ikkesh from Tekoa,

27 Abiezer(S) from Anathoth,(T)

Sibbekai[f] the Hushathite,

28 Zalmon the Ahohite,

Maharai(U) the Netophathite,(V)

29 Heled[g](W) son of Baanah the Netophathite,

Ithai son of Ribai from Gibeah(X) in Benjamin,

30 Benaiah the Pirathonite,(Y)

Hiddai[h] from the ravines of Gaash,(Z)

31 Abi-Albon the Arbathite,

Azmaveth the Barhumite,(AA)

32 Eliahba the Shaalbonite,

the sons of Jashen,

Jonathan 33 son of[i] Shammah the Hararite,

Ahiam son of Sharar[j] the Hararite,

34 Eliphelet son of Ahasbai the Maakathite,(AB)

Eliam(AC) son of Ahithophel(AD) the Gilonite,

35 Hezro the Carmelite,(AE)

Paarai the Arbite,

36 Igal son of Nathan from Zobah,(AF)

the son of Hagri,[k]

37 Zelek the Ammonite,

Naharai the Beerothite,(AG) the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,

38 Ira the Ithrite,(AH)

Gareb the Ithrite

39 and Uriah(AI) the Hittite.

There were thirty-seven in all.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 23:8 Hebrew; some Septuagint manuscripts suggest Ish-Bosheth, that is, Esh-Baal (see also 1 Chron. 11:11 Jashobeam).
  2. 2 Samuel 23:8 Probably a variant of Hakmonite (see 1 Chron. 11:11)
  3. 2 Samuel 23:8 Some Septuagint manuscripts (see also 1 Chron. 11:11); Hebrew and other Septuagint manuscripts Three; it was Adino the Eznite who killed eight hundred men
  4. 2 Samuel 23:9 See 1 Chron. 11:13; Hebrew gathered there.
  5. 2 Samuel 23:18 Most Hebrew manuscripts (see also 1 Chron. 11:20); two Hebrew manuscripts and Syriac Thirty
  6. 2 Samuel 23:27 Some Septuagint manuscripts (see also 21:18; 1 Chron. 11:29); Hebrew Mebunnai
  7. 2 Samuel 23:29 Some Hebrew manuscripts and Vulgate (see also 1 Chron. 11:30); most Hebrew manuscripts Heleb
  8. 2 Samuel 23:30 Hebrew; some Septuagint manuscripts (see also 1 Chron. 11:32) Hurai
  9. 2 Samuel 23:33 Some Septuagint manuscripts (see also 1 Chron. 11:34); Hebrew does not have son of.
  10. 2 Samuel 23:33 Hebrew; some Septuagint manuscripts (see also 1 Chron. 11:35) Sakar
  11. 2 Samuel 23:36 Some Septuagint manuscripts (see also 1 Chron. 11:38); Hebrew Haggadi