2 Samuel 18:18
Louis Segond
18 De son vivant, Absalom s'était fait ériger un monument dans la vallée du roi; car il disait: Je n'ai point de fils par qui le souvenir de mon nom puisse être conservé. Et il donna son propre nom au monument, qu'on appelle encore aujourd'hui monument d'Absalom.
Read full chapter
2 Samuel 18:18
Segond 21
18 De son vivant, Absalom s'était fait ériger un monument dans la vallée du roi. Il se disait en effet: «Je n'ai pas de fils pour perpétuer le souvenir de mon nom.» Et il avait donné son propre nom au monument, qu'on appelle encore aujourd'hui «monument d'Absalom».
Read full chapter
2 Samuel 18:18
La Bible du Semeur
18 De son vivant, Absalom s’était fait ériger la stèle qui est dans la vallée royale[a], car il disait : Je n’ai pas de fils pour perpétuer mon nom.
Il avait donné son propre nom à la stèle qui s’appelle encore aujourd’hui le Monument d’Absalom.
Read full chapter
2 Samuel 18:18
New International Version
18 During his lifetime Absalom had taken a pillar and erected it in the King’s Valley(A) as a monument(B) to himself, for he thought, “I have no son(C) to carry on the memory of my name.” He named the pillar after himself, and it is called Absalom’s Monument to this day.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
