Add parallel Print Page Options

For God did not spare even the angels who sinned. He threw them into hell,[a] in gloomy pits of darkness,[b] where they are being held until the day of judgment. And God did not spare the ancient world—except for Noah and the seven others in his family. Noah warned the world of God’s righteous judgment. So God protected Noah when he destroyed the world of ungodly people with a vast flood. Later, God condemned the cities of Sodom and Gomorrah and turned them into heaps of ashes. He made them an example of what will happen to ungodly people. But God also rescued Lot out of Sodom because he was a righteous man who was sick of the shameful immorality of the wicked people around him. Yes, Lot was a righteous man who was tormented in his soul by the wickedness he saw and heard day after day. So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment. 10 He is especially hard on those who follow their own twisted sexual desire, and who despise authority.

These people are proud and arrogant, daring even to scoff at supernatural beings[c] without so much as trembling.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:4a Greek Tartarus.
  2. 2:4b Some manuscripts read in chains of gloom.
  3. 2:10 Greek at glorious ones, which are probably evil angels.

For if God did not spare (A)angels when they sinned, but (B)cast them into hell[a] and committed them to chains[b] of gloomy darkness (C)to be kept until the judgment; if he did not spare the ancient world, but (D)preserved Noah, a herald of righteousness, with seven others, when he brought (E)a flood upon the world of the ungodly; if by (F)turning the cities of Sodom and Gomorrah to ashes he condemned them to extinction, (G)making them an example of (H)what is going to happen to the ungodly;[c] and (I)if he rescued righteous Lot, greatly distressed by the sensual conduct of the wicked (for as that righteous man lived among them day after day, (J)he was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard); then (K)the Lord knows how to rescue the godly from trials,[d] and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment, 10 and especially (L)those who indulge[e] in the lust of defiling passion and (M)despise authority.

Bold and willful, they do not tremble (N)as they blaspheme the glorious ones,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:4 Greek Tartarus
  2. 2 Peter 2:4 Some manuscripts pits
  3. 2 Peter 2:6 Some manuscripts an example to those who were to be ungodly
  4. 2 Peter 2:9 Or temptations
  5. 2 Peter 2:10 Greek who go after the flesh

For if God did not spare angels when they sinned,(A) but sent them to hell,[a] putting them in chains of darkness[b] to be held for judgment;(B) if he did not spare the ancient world(C) when he brought the flood on its ungodly people,(D) but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;(E) if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes,(F) and made them an example(G) of what is going to happen to the ungodly;(H) and if he rescued Lot,(I) a righteous man, who was distressed by the depraved conduct of the lawless(J) (for that righteous man,(K) living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)— if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials(L) and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment.(M) 10 This is especially true of those who follow the corrupt desire(N) of the flesh[c] and despise authority.

Bold and arrogant, they are not afraid to heap abuse on celestial beings;(O)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:4 Greek Tartarus
  2. 2 Peter 2:4 Some manuscripts in gloomy dungeons
  3. 2 Peter 2:10 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verse 18.