Four Men with Leprosy Report Arameans’ Flight

Now there were four (A)leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, “Why are we sitting here until we die? If we say, ‘We will enter the city,’ then the famine is in the city and we will die there; but if we sit here, we will also die. Now then come, and let’s go over to (B)the camp of the Arameans. If they spare us, we will live; and if they kill us, then we will die.” So they got up at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there. For (C)the Lord had made the army of the Arameans hear a sound of chariots, a sound of horses, that is, the sound of a great army; and they said to one another, “Behold, the king of Israel has hired (D)the kings of the Hittites and (E)the kings of the Egyptians against us, to [a]attack us!” So they (F)got up and fled at twilight, and abandoned their tents, their horses, and their donkeys—indeed the camp itself, just as it was; and they fled for their lives. When these men with leprosy came to the outskirts of the camp, they entered one tent and ate and drank, and (G)carried from there silver, gold, and clothes, and they went and hid them; then they returned and entered another tent, and carried valuables from there also, and went and hid them.

Then they said to one another, “We are not doing the right thing. This day is a day of good news, but we are keeping silent about it; if we wait until the morning light, punishment will [b]overtake us. Now then come, let’s go and inform the king’s household.” 10 So they came and called to the gatekeepers of the city, and told them, saying, “We came to the camp of the Arameans, and behold, there was no one there, nor a human voice; only the horses tied and the donkeys tied, and the tents just as they were.” 11 And the gatekeepers called and announced it inside the king’s house. 12 Then the king got up in the night and said to his servants, “I will now tell you what the Arameans have done to us. They know that (H)we are hungry; so they have left the camp (I)to hide themselves in the field, saying, ‘When they come out of the city, we will capture them alive and get into the city.’” 13 One of his servants responded and said, “Please, have some men take five of the horses that remain, which are left [c]in the city. Behold, they will be in any case like all the multitude of Israel who are left in it; behold, they will be like all the multitude of Israel who have already perished, so let us send them and see.” 14 Therefore they took two chariots with horses, and the king sent them after the army of the Arameans, saying, “Go and see.”

The Promise Fulfilled

15 They went after them to the Jordan, and behold, all the way was full of clothes and equipment which the Arameans had thrown away when they fled in a hurry. Then the messengers returned and informed the king.

16 So the people went out and plundered the camp of the Arameans. Then a [d]measure of fine flour was sold for a shekel, and two [e]measures of barley for a shekel, (J)in accordance with the word of the Lord. 17 Now the king appointed (K)the royal officer on whose hand he leaned [f]to be in charge of the gate; but the people trampled on him at the gate, and he died, just as the man of God had said, (L)who spoke when the king came down to him. 18 So it happened just as the man of God had spoken to the king, saying, “(M)Two [g]measures of barley for a shekel and a [h]measure of fine flour for a shekel, will be sold about this time tomorrow at the gate of Samaria.” 19 At that time the royal officer had responded to the man of God and said, “Now even if (N)the Lord were to make windows in heaven, could such a thing as this happen?” And he had said, “Behold, you are going to see it with your own eyes, but you will not eat [i]any of it.” 20 And this is what happened to him, for the people trampled on him at the gate and he died.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 7:6 Lit come against
  2. 2 Kings 7:9 Lit find
  3. 2 Kings 7:13 Lit in it
  4. 2 Kings 7:16 Heb seah
  5. 2 Kings 7:16 Heb seah
  6. 2 Kings 7:17 Lit over the gate
  7. 2 Kings 7:18 Heb seahs
  8. 2 Kings 7:18 Heb seahs
  9. 2 Kings 7:19 Lit from there

Now four men with a skin disease[a] were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die?[b] If we go into the city, we’ll die of starvation,[c] and if we stay here we’ll die! So come on, let’s defect[d] to the Syrian camp! If they spare us,[e] we’ll live; if they kill us—well, we were going to die anyway.”[f] So they started toward[g] the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there. The Lord had caused the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, “Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egyptians to attack us!” So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives. When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal.[h] They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all.[i] Then they went back and entered another tent. They looted it[j] and went and hid what they had taken. Then they said to one another, “It’s not right what we’re doing! This is a day to celebrate, but we haven’t told anyone.[k] If we wait until dawn,[l] we’ll be punished.[m] So come on, let’s go and inform the royal palace.” 10 So they went and called out to the gatekeepers[n] of the city. They told them, “We entered the Syrian camp and there was no one there. We didn’t even hear a man’s voice.[o] But the horses and donkeys are still tied up, and the tents remain up.”[p] 11 The gatekeepers relayed the news to the royal palace.[q]

12 The king got up in the night and said to his advisers,[r] “I will tell you what the Syrians have done to us. They know we are starving, so they left the camp and hid in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we will capture them alive and enter the city.’” 13 One of his advisers replied, “Pick some men and have them take five of the horses that are left in the city. (Even if they are killed, their fate will be no different than that of all the Israelite people—we’re all going to die!)[s] Let’s send them out so we can know for sure what’s going on.”[t] 14 So they picked two horsemen and the king sent them out to track the Syrian army.[u] He ordered them, “Go and find out what’s going on.”[v] 15 So they tracked them[w] as far as the Jordan. The road was filled with clothes and equipment that the Syrians had discarded in their haste.[x] The scouts[y] went back and told the king. 16 Then the people went out and looted the Syrian camp. A seah[z] of finely milled flour sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, just as in the Lord’s message.

17 Now the king had placed the officer who was his right-hand man[aa] at the city gate. When the people rushed out, they trampled him to death in the gate.[ab] This fulfilled the prophet’s word which he had spoken when the king tried to arrest him.[ac] 18 The prophet had told the king, “Two seahs of barley will sell for a shekel, and a seah of finely milled flour for a shekel; this will happen about this time tomorrow in the gate of Samaria.” 19 But the officer had replied to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?”[ad] Elisha[ae] had said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”[af] 20 This is exactly what happened to him. The people trampled him to death in the city gate.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 7:3 sn See the note at 2 Kgs 5:1.
  2. 2 Kings 7:3 tn Heb “until we die.”
  3. 2 Kings 7:4 tn Heb “If we say, ‘We will enter the city,’ the famine is in the city and we will die there.”
  4. 2 Kings 7:4 tn Heb “fall.”
  5. 2 Kings 7:4 tn Heb “keep us alive.”
  6. 2 Kings 7:4 tn Heb “we will die.” The paraphrastic translation attempts to bring out the logical force of their reasoning.
  7. 2 Kings 7:5 tn Heb “they arose to go to.”
  8. 2 Kings 7:8 tn Heb “they ate and drank.”
  9. 2 Kings 7:8 tn Heb “and they hid [it].”
  10. 2 Kings 7:8 tn Heb “and they took from there.”
  11. 2 Kings 7:9 tn Heb “this day is a day of good news and we are keeping silent.”
  12. 2 Kings 7:9 tn Heb “the light of the morning.”
  13. 2 Kings 7:9 tn Heb “punishment will find us.”
  14. 2 Kings 7:10 tn The MT has a singular form (“gatekeeper”), but the context suggests a plural. The pronoun that follows (“them”) is plural and a plural noun appears in v. 11. The Syriac Peshitta and the Targum have the plural here.
  15. 2 Kings 7:10 tn Heb “and, look, there was no man or voice of a man there.”
  16. 2 Kings 7:10 tn Heb “but the horses are tied up and the donkeys are tied up and the tents are as they were.”
  17. 2 Kings 7:11 tn Heb “and the gatekeepers called out and they told [it] within the house of the king.”
  18. 2 Kings 7:12 tn Heb “servants” (also in v. 13).
  19. 2 Kings 7:13 tn Heb “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.” The MT is dittographic here; the words “that remain in it. Look they are like all the people of Israel” have been accidentally repeated. The original text read, “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.”
  20. 2 Kings 7:13 tn Heb “and let us send so we might see.”
  21. 2 Kings 7:14 tn Heb “and the king sent [them] after the Syrian camp.”
  22. 2 Kings 7:14 tn Heb “Go and see.”
  23. 2 Kings 7:15 tn Heb “went after.”
  24. 2 Kings 7:15 tn Heb “and look, all the road was full of clothes and equipment that Syria had thrown away in their haste.”
  25. 2 Kings 7:15 tn Or “messengers.”
  26. 2 Kings 7:16 sn A seah was a dry measure equivalent to about 11 quarts (11 liters).
  27. 2 Kings 7:17 tn Heb “the officer on whose hand he leans.”
  28. 2 Kings 7:17 tn Heb “and the people trampled him in the gate and he died.”
  29. 2 Kings 7:17 tn Heb “just as the man of God had spoken, [the word] which he spoke when the king came down to him.”
  30. 2 Kings 7:19 tn Heb “the Lord was making holes in the sky, could this thing be?” See the note at 7:2.
  31. 2 Kings 7:19 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  32. 2 Kings 7:19 tn Heb “you will not eat from there.”tn In the Hebrew text vv. 18-19a are one lengthy sentence, “When the man of God spoke to the king…, the officer replied to the man of God, ‘Look…so soon?’” The translation divides this sentence up for stylistic reasons.