Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

A Dead Boy Opens His Eyes

18 Then the child was grown. And the day came that he went out to his father to the reapers. 19 And he said to his father, “My head, my head.” And he said to [a]his young man, “Carry him to his mother.” 20 Then he carried him and brought him to his mother, and he sat on her knees until noon, and then died. 21 Then she went up and (A)laid him on the bed of (B)the man of God and shut the door behind him and went out. 22 And she called to her husband and said, “Please send me one of the young men and one of the donkeys, that I may run to the man of God and return.” 23 And he said, “Why will you go to him today? It is neither (C)new moon nor sabbath.” And she said, “It is well.” 24 Then she saddled a donkey and said to her young man, “Drive and go; do not hold back the pace of the ride for me unless I tell you.” 25 So she went and came to the man of God to (D)Mount Carmel.

Now it happened that when the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his young man, “Behold, [b]there is the Shunammite. 26 Please run now to meet her and say to her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’” And she [c]answered, “It is well.” 27 Then she came to the man of God (E)to the hill and took hold of his feet. And Gehazi came near to push her away; but the man of God said, “Let her alone, for her soul is bitter within her; and Yahweh has hidden it from me and has not told me.” 28 Then she said, “Did I ask for a son from my lord? Did I not say, ‘(F)Do not deceive me’?”

29 Then he said to Gehazi, “(G)Gird up your loins and (H)take my staff in your hand, and go; if you meet anyone, do not [d](I)greet him, and if anyone [e]greets you, do not answer him; and (J)lay my staff on the boy’s face.” 30 But the mother of the boy said, “(K)As Yahweh lives and as your soul lives, I will not forsake you.” And he arose and followed her. 31 Now Gehazi passed on before them and laid the staff on the boy’s face, but there was no sound or [f]response. So he returned to meet him and told him, saying, “The boy (L)has not awakened.”

32 Then Elisha came into the house, and behold, the boy was dead and laid on his bed. 33 So he entered and (M)shut the door behind them both and prayed to Yahweh. 34 And (N)he went up and lay on the child and put his mouth on his mouth and his eyes on his eyes and his hands on his hands, and he stretched himself on him; and the flesh of the child became warm. 35 Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up and (O)stretched himself on him; and the boy sneezed seven times and the boy opened his eyes. 36 Then he called Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. Then she came in to him, and he said, “Take up your son.” 37 Then she came in and fell at his feet and bowed herself to the ground, and (P)she took up her son and went out.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 4:19 Lit the
  2. 2 Kings 4:25 Lit this Shunammite
  3. 2 Kings 4:26 Lit said
  4. 2 Kings 4:29 Lit bless
  5. 2 Kings 4:29 Lit bless
  6. 2 Kings 4:31 Lit attentiveness

Elisha Raises the Boy From the Dead

18 The boy grew up, and one day he went out to his father, who was with the reapers. 19 Then he said to his father, “My head! My head!”

His father said to his servant, “Carry him to his mother.” 20 So he picked him up and carried him to his mother, and the boy sat on her lap until noon. Then he died.

21 Then she went up and laid him on the bed of the man of God. She shut the door behind her and went out. 22 Then she called to her husband and said, “Send one of the servants to me with one of the donkeys, so that I can run to the man of God and come back.”

23 He said, “Why are you going to him today? It’s not the new moon, and it’s not the Sabbath.”

But she said, “It’s all right.”

24 Then she saddled the donkey and said to her servant, “Lead the way. Don’t slow down for me unless I tell you.”

25 So she went to the man of God at Mount Carmel.

When the man of God saw her from a distance, he said to his servant Gehazi, “Look! That’s the woman from Shunem! 26 Now run to meet her and say, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your son all right?’”

She answered, “We’re all right.”

27 Then she came to the man of God at the mountain, and she grasped his feet. Gehazi stepped forward to push her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is in distress, but the Lord has hidden it from me. He has not told me.”

28 Then she said, “Did I ask my lord for a son? Didn’t I say, ‘Don’t give me false hope’?”

29 Then Elisha said to Gehazi, “Hike up your garments for travel,[a] and take my staff in your hand and go! If you meet someone, do not greet him, and if someone greets you, do not answer. Put my staff on the boy’s face.”

30 But the boy’s mother said, “As surely as the Lord lives and your soul lives, I will not leave you.” So he got up and followed her. 31 Gehazi went ahead of them and put the staff on the boy’s face. But there was no sound, and there was no response. So he went back to Elisha and told him, “The boy did not wake up.”

32 When Elisha came to the house, there the boy was—dead, lying on his bed. 33 So he went in and he shut the door behind the two of them. Then he prayed to the Lord. 34 He got up and lay down on top of the boy. He put his mouth to the boy’s mouth, his eyes to the boy’s eyes, his palms to the boy’s palms. Then he bent down over him, and the boy’s flesh became warm. 35 He went back into the house and paced back and forth. Then he went up and bent down over him, and the boy sneezed seven times. Then the boy opened his eyes.

36 Then Elisha called Gehazi and said, “Call the woman of Shunem!” So he called her, and she came in. He said, “Pick up your son.” 37 So she came in and fell at Elisha’s feet and bowed down to the ground. Then she picked up her son and went out.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 4:29 This refers to gathering up one’s flowing robes around the waist to make it easier to move quickly. We might say, “Tighten your belt.”