Add parallel Print Page Options

Now Mesha king of Moab was a sheep breeder and (A)used to pay the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams. But it happened that (B)when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. And King Jehoram went out of Samaria [a]at that time and mustered all Israel. Then he went and sent word to Jehoshaphat the king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” And he said, “I will go up; (C)I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” And he said, “Which way shall we go up?” And he [b]answered, “The way of the wilderness of Edom.”

So (D)the king of Israel went with (E)the king of Judah and (F)the king of Edom; and they went around on a seven days’ journey, and there was no water for the camp or for the cattle that [c]followed them. 10 Then the king of Israel said, “Alas! For Yahweh has called these three kings to give them into the hand of Moab.” 11 But Jehoshaphat said, “(G)Is there not a prophet of Yahweh here, that we may inquire of Yahweh by him?” And one of the king of Israel’s servants answered and said, “(H)Elisha the son of Shaphat is here, (I)who used to pour water on the hands of Elijah.” 12 And Jehoshaphat said, “The word of Yahweh is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

13 Now Elisha said to the king of Israel, “What do I have to do with you? (J)Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother.” And the king of Israel said to him, “No, for Yahweh has called these three kings together to give them into the hand of Moab.” 14 And Elisha said, “(K)As Yahweh of hosts lives, before whom I stand, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you nor see you. 15 So now (L)bring me a musician.” And it came about, when the musician played, that (M)the hand of Yahweh came upon him. 16 And he said, “Thus says Yahweh, ‘Make this valley full of trenches.’ 17 For thus says Yahweh, ‘You shall not see wind nor shall you see rain; yet that valley (N)shall be filled with water, so that you shall drink, both you and your livestock and your cattle. 18 And this is but a (O)light thing in the sight of Yahweh; He will also give the Moabites into your hand. 19 (P)Then you shall strike every fortified city and every choice city, and fell every good tree and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.’” 20 Then it happened in the morning (Q)about the time of offering the sacrifice, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.

21 Now all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them. And they summoned all who were able to [d]put on armor and older, and they stood on the border. 22 Then they rose early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood. 23 Then they said, “This is blood; the kings have surely fought together, and they have struck down one another. So now, Moab, to the spoil!” 24 So they came to the camp of Israel. And the Israelites arose and struck the Moabites. So they fled before them; and they went forward [e]into the land, striking down the Moabites. 25 (R)Thus they [f]tore down the cities; and each one threw a stone on every piece of good land and filled it. And they stopped all the springs of water and felled all the good trees, until in (S)Kir-hareseth they let its stones remain; however, the slingers went about it and struck it. 26 Then the king of Moab saw that the battle was too strong for him, so he took with him 700 men who drew swords, to break through to the king of Edom; but they could not. 27 So he took his oldest son, who was to reign in his place, and (T)offered him as a burnt offering on the wall. And there came great wrath against Israel, and they set out from him and returned to their own land.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 3:6 Lit in that day
  2. 2 Kings 3:8 Lit said
  3. 2 Kings 3:9 Lit was at their feet
  4. 2 Kings 3:21 Lit gird themselves with a belt
  5. 2 Kings 3:24 Lit into it
  6. 2 Kings 3:25 Lit pulled

Now King Mesha of Moab was a sheep breeder.[a] He would send as tribute[b] to the king of Israel 100,000 male lambs and the wool of 100,000 rams. When Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war. He sent[c] this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat[d] replied, “I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.”[e] He then asked, “Which invasion route are we going to take?”[f] Jehoram[g] answered, “By the road through the wilderness of Edom.” So the kings of Israel, Judah, and Edom[h] set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them. 10 The king of Israel said, “Oh no![i] Certainly the Lord has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!” 11 Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the Lord here that we might seek the Lord’s direction?”[j] One of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah’s servant.”[k] 12 Jehoshaphat said, “Yes, he receives the Lord’s messages.”[l] So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.

13 Elisha said to the king of Israel, “Why are you here?[m] Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.” 14 Elisha said, “As certainly as the Lord of Heaven’s Armies[n] lives (whom I serve),[o] if I did not respect King Jehoshaphat of Judah,[p] I would not pay attention to you or acknowledge you.[q] 15 But now, get me a musician.”[r] When the musician played, the Lord energized him,[s] 16 and he said, “This is what the Lord has said, ‘Make many cisterns in this valley,’[t] 17 for this is what the Lord has said, ‘You will not feel[u] any wind or see any rain, but this valley will be full of water, and you and your cattle and animals will drink.’ 18 This is an easy task for the Lord;[v] he will also hand Moab over to you. 19 You will defeat every fortified city and every important[w] city. You must chop down[x] every productive[y] tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.”[z]

20 Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land.[aa] 21 Now all Moab had heard that the kings were attacking,[ab] so everyone old enough to fight was mustered and placed at the border.[ac] 22 When they got up early the next morning, the sun was shining on the water. To the Moabites, who were some distance away, the water looked red like blood. 23 The Moabites[ad] said, “It’s blood! The kings must have fought one another![ae] The soldiers have struck one another down![af] Now, Moab, seize the plunder!” 24 When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites[ag] thoroughly defeated[ah] Moab. 25 They tore down the cities, and each man threw a stone into every cultivated field until they were covered.[ai] They stopped up every spring and chopped down every productive tree.

Only Kir Hareseth was left intact,[aj] but the soldiers armed with slings surrounded it and attacked it. 26 When the king of Moab realized he was losing the battle,[ak] he and 700 swordsmen tried to break through and attack[al] the king of Edom, but they failed. 27 So he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel,[am] so they broke off the attack[an] and returned to their homeland.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 3:4 tn For a discussion of the meaning of term נֹקֵד (noqed) as “sheep breeder,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 43.
  2. 2 Kings 3:4 tn The vav + perfect here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause. See IBHS 533-34 §32.2.3e.
  3. 2 Kings 3:7 tn Heb “went and sent.”
  4. 2 Kings 3:7 tn Heb “he”; the referent (Jehoshaphat) has been specified in the translation for clarity.
  5. 2 Kings 3:7 tn Heb “I will go up—like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
  6. 2 Kings 3:8 tn Heb “Where is the road we will go up?”
  7. 2 Kings 3:8 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity.
  8. 2 Kings 3:9 tn Heb “the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom.”
  9. 2 Kings 3:10 tn Or “ah.”
  10. 2 Kings 3:11 tn Heb “that we might inquire of the Lord through him?”
  11. 2 Kings 3:11 tn Heb “who poured water on the hands of Elijah.” This refers to one of the typical tasks of a servant.
  12. 2 Kings 3:12 tn Heb “the Lord’s message is with him.”
  13. 2 Kings 3:13 tn Or “What do we have in common?” The text reads literally, “What to me and to you?”
  14. 2 Kings 3:14 tn Traditionally “the Lord of hosts.”
  15. 2 Kings 3:14 tn Heb “before whom I stand.”
  16. 2 Kings 3:14 tn Heb “if I did not lift up the face of Jehoshaphat the king of Judah.”
  17. 2 Kings 3:14 tn Heb “I would not look at you or see you.”
  18. 2 Kings 3:15 tn The term used refers to one who plays a stringed instrument, perhaps a harp.
  19. 2 Kings 3:15 tn Heb “the hand of the Lord came on him.” This may refer to what typically happened, “[for] when a musician played, the hand of the Lord would come upon him.”
  20. 2 Kings 3:16 tn Heb “making this valley cisterns, cisterns.” The Hebrew noun גֵּב (gev) means “cistern” in Jer 14:3 (cf. Jer 39:10). The repetition of the noun is for emphasis. See GKC 396 §123.e. The verb (“making”) is an infinitive absolute, which has to be interpreted in light of the context. The translation above takes it in an imperatival sense. The command need not be understood as literal, but as hyperbolic. Telling them to build cisterns is a dramatic way of leading into the announcement that he would miraculously provide water in the desert. Some prefer to translate the infinitive as an imperfect with the Lord as the understood subject, “I will turn this valley [into] many pools.”
  21. 2 Kings 3:17 tn Heb “see.”
  22. 2 Kings 3:18 tn Heb “and this is easy in the eyes of the Lord.”
  23. 2 Kings 3:19 tn Heb “choice” or “select.”
  24. 2 Kings 3:19 tn Elisha places the object first and uses an imperfect verb form. The stylistic shift may signal that he is now instructing them what to do, rather than merely predicting what would happen.
  25. 2 Kings 3:19 tn Heb “good.”
  26. 2 Kings 3:19 tn Heb “and ruin every good portion with stones.”
  27. 2 Kings 3:20 tn Heb “and in the morning, when the offering is offered up, look, water was coming from the way of Edom, and the land was filled with water.”
  28. 2 Kings 3:21 tn Heb “had come up to fight them.”
  29. 2 Kings 3:21 tn Heb “and they mustered all who tied on a belt and upwards, and they stood at the border.”
  30. 2 Kings 3:23 tn Heb “they”; the referent (the Moabites) has been specified in the translation for clarity.
  31. 2 Kings 3:23 tn The translation assumes the verb is II חָרַב (kharav) meaning “to fight one another” in the Nifal (HALOT 349 s.v. II חרב and BDB 352 s.v. חָרְבָה), a denominative verb based on the noun חֶרֶב (kherev, “sword”). The infinitive absolute precedes the finite verb form to emphasize the modality (here indicative mode) of the main verb. (For another example of the Hophal infinitive with a Niphal finite verb, see Lev 19:20. Cf. also IBHS 582 §35.2.1c.) It might also be I חָרַב (kharav) meaning “to be desolate.” But because that describes a result, it makes less sense to precede the verb “then they struck one another down.
  32. 2 Kings 3:23 tn Heb “Each struck down his counterpart.” The presumption is that the armies are wiped out, not just that the kings killed each other.
  33. 2 Kings 3:24 tn Heb “they.”
  34. 2 Kings 3:24 tc The consonantal text (Kethib) suggests, “and they went, striking down,” but the marginal reading (Qere) is “they struck down, striking down.” For a discussion of the textual problem, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 46.
  35. 2 Kings 3:25 tn Heb “and [on] every good portion they were throwing each man his stone and they filled it.” The vav + perfect (“and they filled”) here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause (where a customary imperfect is used, “they were throwing”). See the note at 3:4.
  36. 2 Kings 3:25 tn Heb “until he had allowed its stones to remain in Kir Hareseth.”
  37. 2 Kings 3:26 tn Heb “and the king of Moab saw that the battle was too strong for him.”
  38. 2 Kings 3:26 tn Heb “he took with him seven hundred men, who drew the sword, to break through against.”
  39. 2 Kings 3:27 tn Heb “there was great anger against Israel.”sn The meaning of this statement is uncertain, for the subject of the anger is not indicated. Except for two relatively late texts, the noun קֶצֶף (qetsef) refers to an outburst of divine anger. But it seems unlikely the Lord would be angry with Israel, for he placed his stamp of approval on the campaign (vv. 16-19). D. N. Freedman suggests the narrator, who obviously has a bias against the Omride dynasty, included this observation to show that the Lord would not allow the Israelite king to “have an undiluted victory” (as quoted in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 52, n. 8). Some suggest that the original source identified Chemosh the Moabite god as the subject and that his name was later suppressed by a conscientious scribe, but this proposal raises more questions than it answers. For a discussion of various views, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 47-48, 51-52.
  40. 2 Kings 3:27 tn Heb “they departed from him.”