Add parallel Print Page Options

Exiled Men in the Cities of Samaria

24 (A)And the king of Assyria brought men from Babylon and from Cuthah and from [a](B)Avva and from (C)Hamath and Sepharvaim, and settled them in the cities of Samaria in place of the sons of Israel. So they possessed Samaria and lived in its cities. 25 Now it happened at the beginning of their settlement there, that they (D)did not fear Yahweh; therefore Yahweh sent lions among them which were killing them. 26 So they spoke to the king of Assyria, saying, “The nations whom you have taken away into exile and settled in the cities of Samaria do not know the custom of the god of the land; so he has sent lions among them, and behold, they are putting them to death because they do not know the custom of the god of the land.”

27 Then the king of Assyria commanded, saying, “Take there one of the priests whom you took away into [b]exile and let [c]him go and live there; and let him instruct them the custom of the god of the land.” 28 So one of the priests whom they had taken away into exile from Samaria came and settled at Bethel, and instructed them how they should fear Yahweh.

29 But each nation was still making gods of its own and put them (E)in the houses of the high places which the people of Samaria had made, each nation in their cities in which they lived. 30 (F)And the men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, 31 and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and (G)the Sepharvites burned their children in the fire to (H)Adrammelech and Anammelech, the gods of the (I)Sepharvaim. 32 (J)They were also fearing Yahweh and [d](K)appointed from among all of themselves priests of the high places, and they were acting for them in the houses of the high places. 33 They were fearing Yahweh and serving their own gods according to the custom of the nations from among whom they had been taken away into exile.

34 To this day they are acting according to the earlier customs: they are not fearing Yahweh; they are not acting according to their statutes or their judgments or the law, or the commandment which Yahweh commanded the sons of Jacob, (L)whom He named Israel; 35 with whom Yahweh cut a covenant and commanded them, saying, “(M)You shall not fear other gods, nor (N)worship them nor (O)serve them nor sacrifice to them. 36 But Yahweh, (P)who brought you up from the land of Egypt with great power and with (Q)an outstretched arm, (R)Him you shall fear, and to Him you shall worship, and to Him you shall sacrifice. 37 And the statutes and the judgments and the law and the commandment which He wrote for you, (S)you shall be careful to do forever; and you shall not fear other gods. 38 And the covenant that I have cut with you, (T)you shall not forget, nor shall you fear other gods. 39 But Yahweh your God you shall fear; and He will deliver you from the hand of all your enemies.” 40 However, they did not listen, but they were acting according to their earlier custom. 41 (U)So while these nations were fearing Yahweh, they also were serving their graven images; their children likewise and their grandchildren, as their fathers acted, so they are acting this way to this day.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 17:24 In 2 Kin 18:34, Ivvah
  2. 2 Kings 17:27 Lit exile from there
  3. 2 Kings 17:27 Lit them
  4. 2 Kings 17:32 Lit appointed from one extremity of themselves

Foreign Refugees in Israel

24 Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in place of the Israelites in the cities of Samaria. The settlers took possession of Samaria and lived in its cities.(A) 25 When they first lived there, they did not fear the Lord. So the Lord sent lions among them, which killed some of them.(B) 26 The settlers said to the king of Assyria, “The nations that you have deported and placed in the cities of Samaria do not know the requirements of the god of the land. Therefore he has sent lions among them that are killing them because the people don’t know the requirements of the god of the land.”

27 Then the king of Assyria issued a command: “Send back one of the priests you deported.(C) Have him go and live there so he can teach them the requirements of the god of the land.” 28 So one of the priests they had deported came and lived in Bethel,(D) and he began to teach them how they should fear the Lord.

29 But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made.(E) 30 The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, 31 the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire(F) to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. 32 They feared the Lord, but they also made from their ranks priests for the high places, who were working for them at the shrines of the high places.(G) 33 They feared the Lord, but they also worshiped their own gods(H) according to the practice of the nations from which they had been deported.

34 They are still observing the former practices to this day. None of them fear the Lord or observe the statutes and ordinances, the law and commandments that the Lord had commanded the descendants of Jacob, whom he had given the name Israel.(I) 35 The Lord made a covenant with Jacob’s descendants and commanded them, “Do not fear other gods; do not bow in worship to them;(J) do not serve them; do not sacrifice to them.(K) 36 Instead fear the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power(L) and an outstretched arm.(M) You are to bow down to him, and you are to sacrifice to him. 37 You are to be careful always(N) to observe the statutes, the ordinances, the law, and the commandments he wrote for you; do not fear other gods. 38 Do not forget the covenant that I have made with you.(O) Do not fear other gods, 39 but fear the Lord your God, and he will rescue you from all your enemies.”(P)

40 However, these nations would not listen but continued observing their former practices. 41 They feared the Lord but also served their idols. Still today, their children and grandchildren continue doing as their ancestors did.(Q)

Read full chapter