Add parallel Print Page Options

Elisha Makes One Final Prophecy

14 Now Elisha had a terminal illness.[a] King Jehoash of Israel went down to visit him.[b] He wept before him and said, “My father, my father! The chariot[c] and horsemen of Israel!”[d] 15 Elisha told him, “Take a bow and some arrows,” and he did so.[e] 16 Then Elisha[f] told the king of Israel, “Aim the bow.”[g] He did so,[h] and Elisha placed his hands on the king’s hands. 17 Elisha[i] said, “Open the east window,” and he did so.[j] Elisha said, “Shoot!” and he did so.[k] Elisha[l] said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria.[m] You will annihilate Syria in Aphek!”[n] 18 Then Elisha[o] said, “Take the arrows,” and he did so.[p] He told the king of Israel, “Strike the ground!” He struck the ground three times and stopped. 19 The prophet[q] got angry at him and said, “If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated Syria![r] But now, you will defeat Syria only three times.”

20 Elisha died and was buried.[s] Moabite raiding parties invaded[t] the land at the beginning of the year.[u] 21 One day some men[v] were burying a man when they spotted[w] a raiding party. So they threw the dead man[x] into Elisha’s tomb. When the body[y] touched Elisha’s bones, the dead man[z] came to life and stood on his feet.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 13:14 tn Heb “Now Elisha was ill with the illness by which he would die.”
  2. 2 Kings 13:14 tn Heb “went down to him.”
  3. 2 Kings 13:14 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”
  4. 2 Kings 13:14 sn By comparing Elisha to a one-man army, the king emphasizes the power of the prophetic word. See the note at 2:12.
  5. 2 Kings 13:15 tn Heb “and he took a bow and some arrows.”
  6. 2 Kings 13:16 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  7. 2 Kings 13:16 tn Heb “Cause your hand to ride on the bow.”
  8. 2 Kings 13:16 tn Heb “and he caused his hand to ride.”
  9. 2 Kings 13:17 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  10. 2 Kings 13:17 tn Heb “He opened [it].”
  11. 2 Kings 13:17 tn Heb “and he shot.”
  12. 2 Kings 13:17 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  13. 2 Kings 13:17 tn Heb “The arrow of victory of the Lord and the arrow of victory over Syria.”
  14. 2 Kings 13:17 tn Heb “you will strike down Syria in Aphek until destruction.”
  15. 2 Kings 13:18 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  16. 2 Kings 13:18 tn Heb “and he took [them].”
  17. 2 Kings 13:19 tn Heb “man of God.”
  18. 2 Kings 13:19 tn Heb “[It was necessary] to strike five or six times, then you would strike down Syria until destruction.” On the syntax of the infinitive construct, see GKC 349 §114.k.
  19. 2 Kings 13:20 tn Heb “and they buried him.”
  20. 2 Kings 13:20 tn Heb “entered.”
  21. 2 Kings 13:20 tc The MT reading בָּא שָׁנָה (baʾ shanah), “it came, year,” should probably be emended to בְּבָא הַשָּׁנָה (bevaʾ hashanah), “at the coming [i.e., ‘beginning’] of the year.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 148.
  22. 2 Kings 13:21 tn Heb “and it so happened [that] they.”
  23. 2 Kings 13:21 tn Heb “and look, they saw.”
  24. 2 Kings 13:21 tn Heb “the man”; the adjective “dead” has been supplied in the translation for clarity.
  25. 2 Kings 13:21 tn Heb “the man.”
  26. 2 Kings 13:21 tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.

Elisha Passes Away

14 Elisha became ill with the illness with which he would die, so Jehoash king of Israel went down to him and wept before him, and said, “My father, my father; the chariot of Israel and its horsemen!” 15 Elisha said to him, “Take a bow and arrows,” so he took him a bow and arrows. 16 He said to the king of Israel, “Lay your hand on the bow,”[a] so he lay hold of it; then Elisha put his hand on the hands of the king. 17 Then he said, “Open the window to the east,” so he opened it. Elisha said, “Shoot,” and he shot. Then he said, “An arrow of victory for Yahweh, and an arrow of victory against Aram; you shall fight the Arameans in Aphek until finishing them.” 18 Then he said, “Take the arrows,” so he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground,” so he struck three times and stopped. 19 Yet the man of God became angry against him and said, “For striking five or six times, then you would have defeated Aram until finishing them, but now you will defeat Aram only three times.”

20 Elisha died and they buried him. Now the raiding parties of Moab came in the spring.[b] 21 And it happened that they were burying a man; suddenly they saw the marauding band, so they threw the man in the grave of Elisha. As he went in, the man touched the bones of Elisha, and became alive and got up on his feet!

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 13:16 Literally “Let your hand climb upon the bow”
  2. 2 Kings 13:20 Literally “coming year”