Add parallel Print Page Options

Jehoash Repairs the House of Yahweh

Then Jehoash said to the priests, “All the money of the sacred things (A)which is brought into the house of Yahweh, both (B)the money for each [a]numbered man—the money from each person’s assessment in the censusand all the money which any man’s heart prompts him to bring into the house of Yahweh, let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the [b]damages of the house wherever any damage may be found.”

Now it happened that in the twenty-third year of King Jehoash (C)the priests had not repaired the damages of the house. Then King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests and said to them, “Why do you not repair the damages of the house? So now, take no more money from your acquaintances, but give it over to pay for the damages of the house.” So the priests agreed that they would take no more money from the people, nor repair the damages of the house.

But (D)Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid and put it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Yahweh; and the priests who kept watch over the threshold put in it all the money which was brought into the house of Yahweh. 10 Now it happened that when they saw that there was much money in the chest, (E)the king’s scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money which was found in the house of Yahweh. 11 And they gave the money, which was weighed out, into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of Yahweh; and they [c]paid it out to the craftsmen of wood and the builders who worked on the house of Yahweh; 12 and (F)to the masons and the hewers of stone, and for buying timber and hewn stone to repair the damages to the house of Yahweh, and for all that [d]was laid out for the house to repair it. 13 But (G)there were not made for the house of Yahweh (H)silver cups, snuffers, bowls, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver from the money which was brought into the house of Yahweh; 14 for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of Yahweh. 15 Moreover, (I)they did not require an accounting from the men into whose hand they paid the money in order to pay those who did the work, for they were doing it faithfully. 16 The (J)money from the guilt offerings and (K)the money from the sin offerings was not brought into the house of Yahweh; (L)it was for the priests.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 12:4 Lit passed over, cf. Ex 30:14
  2. 2 Kings 12:5 Lit breaches, so through v 12
  3. 2 Kings 12:11 Lit brought
  4. 2 Kings 12:12 Lit went out

Jehoash said to the priests, “I place at your disposal[a] all the consecrated silver that has been brought to the Lord’s temple, including the silver collected from the census tax,[b] the silver received from those who have made vows,[c] and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord’s temple.[d] The priests should receive the silver they need from the treasurers and repair any damage to the temple they discover.”[e]

By the twenty-third year of King Jehoash’s reign the priests had still not repaired the damage to the temple. So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, “Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.”[f] The priests agreed[g] not to collect silver from the people and relieved themselves of personal responsibility for the temple repairs.[h]

Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of[i] the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple. 10 When they saw the chest was full of silver, the royal secretary[j] and the high priest counted the silver that had been brought to the Lord’s temple and bagged it up.[k] 11 They would then hand over[l] the silver that had been weighed to the construction foremen[m] assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and builders to work on the Lord’s temple, 12 as well as masons and stonecutters. They bought wood and chiseled stone to repair the damage to the Lord’s temple and also paid for all the other expenses.[n] 13 The silver brought to the Lord’s temple was not used for silver bowls, trimming shears, basins, trumpets, or any kind of gold or silver implements. 14 It was handed over[o] to the foremen who used it to repair the Lord’s temple. 15 They did not audit the treasurers who disbursed[p] the funds to the foremen, for they were honest.[q] 16 (The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the Lord’s temple; it belonged to the priests.)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 12:4 tn The words “I place at your disposal” are added in the translation for clarification.
  2. 2 Kings 12:4 tn Heb “the silver of passing over a man.” The precise meaning of the phrase is debated, but עָבַר (ʿavar), “pass over,” probably refers here to counting, suggesting the reference is to a census conducted for taxation purposes. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
  3. 2 Kings 12:4 tn Heb “the silver of persons, his valuation.” The precise meaning of the phrase is uncertain, but parallels in Lev 27 suggest that personal vows are referred to here. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
  4. 2 Kings 12:4 tn Heb “all the silver which goes up on the heart of a man to bring to the house of the Lord.”
  5. 2 Kings 12:5 tn Heb “Let the priests take for themselves, each from his treasurer, and let them repair the damage of the temple, with respect to all the damage that is found there.” The word מַכָּר (makar), translated here “treasurer,” occurs only in this passage. Some suggest it means “merchant” or “benefactor.” Its usage in Ugaritic texts, where it appears in a list of temple officials, suggests that it refers in this context to individuals who were in charge of disbursing temple funds.
  6. 2 Kings 12:7 tn Heb “Now, do not take silver from your treasurers, because for the damages to the temple you must give it.”
  7. 2 Kings 12:8 tn Outside of this passage the verb אוּת (ʾut) appears only in Gen 34:15-22.
  8. 2 Kings 12:8 tn Heb “and not to repair the damages to the temple.” This does not mean that the priests were no longer interested in repairing the temple. As the following context makes clear, the priests decided to hire skilled workers to repair the damage to the temple, rather than trying to make the repairs themselves.
  9. 2 Kings 12:9 tn Heb “on the right of the altar as a man enters.”
  10. 2 Kings 12:10 tn Heb “the king’s scribe.”
  11. 2 Kings 12:10 tn Heb “went up and tied [it] and counted the silver that was found in the house of the Lord.” The order of the clauses has been rearranged in the translation to make better sense in English, since it seems more logical to count the money before bagging it (cf. NIV, NCV, NRSV, NLT).
  12. 2 Kings 12:11 tn Heb “would give.”
  13. 2 Kings 12:11 tn Heb “doers of the work.”
  14. 2 Kings 12:12 tn Heb “and for all that which was going out concerning the house for repair.”
  15. 2 Kings 12:14 tn Heb “was given.”
  16. 2 Kings 12:15 tn Heb “gave.”
  17. 2 Kings 12:15 tn Heb “and they did not conduct a reckoning of the men who gave the silver into their hand to give to the doers of the work, for in honesty they were working.”