Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Revolt against Athaliah

In the seventh year of Athaliah’s reign, Jehoiada the priest summoned the commanders, the Carite mercenaries, and the palace guards to come to the Temple of the Lord. He made a solemn pact with them and made them swear an oath of loyalty there in the Lord’s Temple; then he showed them the king’s son.

Jehoiada told them, “This is what you must do. A third of you who are on duty on the Sabbath are to guard the royal palace itself. Another third of you are to stand guard at the Sur Gate. And the final third must stand guard behind the palace guard. These three groups will all guard the palace. The other two units who are off duty on the Sabbath must stand guard for the king at the Lord’s Temple. Form a bodyguard around the king and keep your weapons in hand. Kill anyone who tries to break through. Stay with the king wherever he goes.”

So the commanders did everything as Jehoiada the priest ordered. The commanders took charge of the men reporting for duty that Sabbath, as well as those who were going off duty. They brought them all to Jehoiada the priest, 10 and he supplied them with the spears and small shields that had once belonged to King David and were stored in the Temple of the Lord. 11 The palace guards stationed themselves around the king, with their weapons ready. They formed a line from the south side of the Temple around to the north side and all around the altar.

12 Then Jehoiada brought out Joash, the king’s son, placed the crown on his head, and presented him with a copy of God’s laws.[a] They anointed him and proclaimed him king, and everyone clapped their hands and shouted, “Long live the king!”

The Death of Athaliah

13 When Athaliah heard the noise made by the palace guards and the people, she hurried to the Lord’s Temple to see what was happening. 14 When she arrived, she saw the newly crowned king standing in his place of authority by the pillar, as was the custom at times of coronation. The commanders and trumpeters were surrounding him, and people from all over the land were rejoicing and blowing trumpets. When Athaliah saw all this, she tore her clothes in despair and shouted, “Treason! Treason!”

15 Then Jehoiada the priest ordered the commanders who were in charge of the troops, “Take her to the soldiers in front of the Temple,[b] and kill anyone who tries to rescue her.” For the priest had said, “She must not be killed in the Temple of the Lord.” 16 So they seized her and led her out to the gate where horses enter the palace grounds, and she was killed there.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 11:12 Or a copy of the covenant.
  2. 11:15 Or Bring her out from between the ranks; or Take her out of the Temple precincts. The meaning of the Hebrew is uncertain.

But in the seventh year Jehoiada sent and took the commanders of the hundreds of the Carites and the runners, and he brought them to himself to the temple of Yahweh. Then he made[a] a covenant with them and made them swear in the house of Yahweh and showed them the son of the king. He commanded them, saying, “This is the thing which you must do: one third of you who go off duty on the Sabbath,[b] the keepers of the guard in the house of the king, and another third at the gate of Sur, and a third at the gate behind the runners, shall guard the post of the palace alternately. Two of the units among you, all who go on duty on the Sabbath,[c] guard the post of the temple of Yahweh for the king. You must surround the king all about, each with his weapon in his hand; whoever comes to the ranks must be killed. Be with the king wherever he goes.”[d]

So the commanders of hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded, and each took his men who went off duty on the Sabbath[e] and those who came on duty on the Sabbath,[f] and they came to Jehoiada the priest. 10 Then the priest gave to the commanders of the hundreds spears and small round shields which were King David’s, which were in the temple of Yahweh. 11 So the royal runners stood, each with his weapons in his hand, from the side of the temple to the south up to the side of the temple on the north, around the altar and around the temple, about the king all around. 12 Then he brought out the son of the king, put the crown on him with the testimony, and they made him king, anointed him, clapped their hands, and said, “Long live the king!”

13 When Athaliah heard the sound of the runners of the people, she came to the people at the temple of Yahweh. 14 She looked, and there was the king standing by the pillar according to the custom. The commanders and the trumpeters were by the king, and all of the people of the land were rejoicing and blowing on the trumpets. Athaliah tore her clothes and she called, “Treason, treason!” 15 Then Jehoiada the priest commanded the commanders of the hundreds, the appointed of the army, and he said to them, “Bring her out to the house of the ranks! The one coming after her should kill her with the sword,” for the priest had said, “Let her not be killed in the temple of Yahweh.” 16 So they grabbed her[g] as she went by the entranceway of the horses to the palace of the king, and she was killed there.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 11:4 Literally “cut”
  2. 2 Kings 11:5 Literally “who go on the Sabbath”
  3. 2 Kings 11:7 Literally “the going out of the Sabbath”
  4. 2 Kings 11:8 Literally “when he goes out and when he comes”
  5. 2 Kings 11:9 Literally “the coming of the Sabbath”
  6. 2 Kings 11:9 Literally “the going out of the Sabbath”
  7. 2 Kings 11:16 Literally “they put hands to her”