27 Då tog han sin förstfödde son[a], som skulle bli kung efter honom, och offrade honom som brännoffer på muren. En stark vrede[b] kom då över Israel, som bröt upp och lämnade honom i fred och vände tillbaka till sitt land igen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:27 sin förstfödde son   Annan översättning: ”hans förstfödde son” (alltså den edomitiske kungens).
  2. 3:27 stark vrede   Oklar vers. Kan syfta på moabiternas, edomiternas, Guds eller israeliternas egen vrede.

27 Then he took his firstborn(A) son, who was to succeed him as king, and offered him as a sacrifice on the city wall. The fury against Israel was great; they withdrew and returned to their own land.

Read full chapter