Josia schafft den Götzendienst ab (2. Chronik 34,3‒5)

Nun befahl König Josia dem Hohenpriester Hilkija, dessen Stellvertretern und den Priestern, die den Eingang zum Tempel bewachten: »Holt alle Gegenstände aus dem Tempel, die für die Verehrung des Gottes Baal, der Göttin Aschera und der Sterne gebraucht wurden. Verbrennt alles außerhalb der Stadt auf den Feldern im Kidrontal.« Die Asche ließ Josia später nach Bethel bringen. Er setzte auch die Götzenpriester ab, die von seinen Vorgängern ernannt worden waren. An den Opferstätten um Jerusalem und in allen Städten Judas hatten sie Opfer dargebracht, nicht nur dem Gott Baal, sondern auch der Sonne, dem Mond, den Sternen und den Tierkreiszeichen. Den Pfahl der Göttin Aschera ließ Josia aus dem Tempel holen und aus der Stadt schaffen. Er verbrannte ihn im Kidrontal, zerrieb die Asche zu feinem Staub und streute diesen auf die Gräber des Armenfriedhofs. Auch die Häuser direkt beim Tempel, wo die Männer wohnten, die der Tempelprostitution nachgingen, ließ er niederreißen. Dort hatten die Frauen Gewänder[a] für die Göttin Aschera gewebt.

Josia holte alle levitischen Priester aus ganz Juda nach Jerusalem zurück und entweihte alle Götzenopferstätten, in denen sie bisher geopfert hatten – von Geba im Norden Judas bis Beerscheba im Süden. Auch die beiden Altäre bei dem Stadttor, das nach dem Stadtobersten Joschua benannt war, riss er nieder. Sie standen auf der linken Seite, wenn man zum Tor hereinkam. Die Priester, die den Dienst an den Götzenopferstätten verrichtet hatten, durften auf dem Altar des Herrn in Jerusalem keine Opfer darbringen. Doch sie durften wie die anderen Priester von dem ungesäuerten Brot essen, das dem Herrn geweiht war. 10 Auch die Opferstätte Tofet im Hinnomtal verwüstete Josia, damit niemand mehr dort seinen Sohn oder seine Tochter für den Götzen Moloch als Opfer verbrennen konnte. 11 Die Pferdestatuen, die seine Vorgänger zu Ehren der Sonnengottheit aufgestellt hatten, riss er nieder, und ihre Wagen verbrannte er. Sie hatten im Vorhof beim Tempeleingang gestanden, auf der Seite, wo die Diensträume des Hofbeamten Netan-Melech lagen. 12 Auch auf dem Dach des Obergeschosses, das Ahas im Königspalast gebaut hatte, standen Altäre, die verschiedene Könige von Juda errichtet hatten. Josia zertrümmerte sie, wie auch die zwei Altäre, die Manasse in den beiden Tempelvorhöfen aufgestellt hatte. Die Trümmer ließ er ins Kidrontal bringen. 13 Schließlich entweihte er die Opferstätten im Osten Jerusalems, rechts vom Berg des Verderbens[b]. König Salomo hatte sie seinerzeit errichtet. Er hatte sie Astarte, der widerlichen Göttin der Sidonier, geweiht sowie dem moabitischen Götzen Kemosch und Milkom, dem abscheulichen Götzen der Ammoniter. 14 Josia zertrümmerte die heiligen Steine und schlug die Pfähle der Göttin Aschera um. Den Ort, wo sie gestanden hatten, bedeckte er mit Menschengebeinen.

Josia zerstört die Opferstätten in Bethel und in Samarien (2. Chronik 34,6‒7)

15-16 In Bethel gab es immer noch die Götzenopferstätten und den Altar, den Jerobeam, der Sohn von Nebat, gebaut hatte. Jerobeam war es gewesen, der die Israeliten zum Götzendienst verführt hatte. Als Josia sah, dass an den Hängen des Hügels, auf dem der Altar stand, viele Gräber lagen, ließ er alle Gebeine aus den Gräbern holen und auf dem Altar verbrennen. So wurde der Altar auf genau die Weise entweiht, wie der Herr es damals durch den Propheten aus Juda vorausgesagt hatte. Dann zerstörte Josia die ganze Opferstätte; den Altar ließ er niederreißen und den heiligen Pfahl der Aschera in Stücke hauen, bevor er alles in Flammen aufgehen ließ.

17 Als Josia sich umsah, entdeckte er noch ein Grabmal. »Wer ist hier bestattet?«, fragte er die Bürger der Stadt. Sie antworteten: »Das ist das Grab des Propheten aus Juda, der über den Altar von Bethel genau das vorhergesagt hat, was du heute getan hast.« 18 Da befahl der König: »Lasst ihn in Frieden! Keiner soll seine Gebeine anrühren!« Und so wurden die Gebeine des Propheten verschont, ebenso wie die Gebeine des Propheten aus Samaria, der im selben Grab bestattet war.[c]

19 Auf die gleiche Weise wie in Bethel zerstörte Josia alle Götzenopferstätten und Heiligtümer in den Städten Samariens. Die Könige von Israel hatten sie errichtet und damit den Zorn des Herrn herausgefordert. 20 Die Götzenpriester, die dort ihren Dienst versehen hatten, schlachtete Josia auf den Altären und verbrannte ihre Knochen darauf. Danach kehrte er nach Jerusalem zurück.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23,7 Oder: Behausungen (d.h. Zeltheiligtümer). – Das hebräische Wort ist nicht sicher zu deuten.
  2. 23,13 Damit ist wohl der Ölberg gemeint. Die Worte »Salbung« und »Verderben« klingen im Hebräischen sehr ähnlich. Bewusst wird der Ölberg hier in diesem Zusammenhang »Berg des Verderbens« genannt.
  3. 23,18 Vgl. 1. Könige 13,1‒2.31‒32.

And the king commanded Hilkiah the high priest and the priests (A)of the second order and the keepers of the threshold to bring out of the temple of the Lord all the vessels made for (B)Baal, for (C)Asherah, and for all the host of heaven. (D)He burned them outside Jerusalem in the fields of the Kidron and carried their ashes to Bethel. And he deposed the priests whom the kings of Judah had ordained to make offerings in the high places at the cities of Judah and around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun and the moon and the constellations (E)and all the host of the heavens. And he brought out (F)the Asherah from the house of the Lord, outside Jerusalem, to the brook Kidron, (G)and burned it at the brook Kidron (H)and beat it to dust and cast the dust of it upon the graves (I)of the common people. And he broke down the houses of (J)the male cult prostitutes who were in the house of the Lord, (K)where the women wove hangings for (L)the Asherah. And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from (M)Geba to Beersheba. And he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on one's left at the gate of the city. (N)However, the priests of the high places did not come up to the altar of the Lord in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers. 10 And he defiled (O)Topheth, which is (P)in the Valley of the Son of Hinnom, (Q)that no one might burn his son or his daughter as an offering to (R)Molech.[a] 11 And he removed the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun, at the entrance to the house of the Lord, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts.[b] And he burned the chariots of the sun with fire. 12 And the altars (S)on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars (T)that Manasseh had made in the two courts of the house of the Lord, he pulled down and broke in pieces[c] and cast the dust of them (U)into the brook Kidron. 13 And the king defiled the high places that were east of Jerusalem, to the south of (V)the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for (W)Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for (X)Chemosh the abomination of Moab, and for (Y)Milcom the abomination of the Ammonites. 14 And he broke in pieces the (Z)pillars and cut down the Asherim and filled their places with the bones of men.

15 Moreover, the altar at Bethel, the high place erected (AA)by Jeroboam the son of Nebat, (AB)who made Israel to sin, (AC)that altar with the high place he pulled down and burned,[d] reducing it to dust. He also burned the Asherah. 16 And as Josiah turned, he saw the tombs there on the mount. And he sent and took the bones out of the tombs and burned them on the altar and defiled it, (AD)according to the word of the Lord that the man of God proclaimed, who had predicted these things. 17 Then he said, “What is that monument that I see?” And the men of the city told him, (AE)“It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted[e] these things that you have done against the altar at Bethel.” 18 And he said, “Let him be; let no man move his bones.” So they let his bones alone, with the bones (AF)of the prophet who came out of Samaria. 19 And Josiah removed all the shrines also of the high places that were (AG)in the cities of Samaria, which kings of Israel had made, provoking the Lord to anger. He did to them according to all that he had done at Bethel. 20 And (AH)he sacrificed all the priests of the high places who were there, on the altars, (AI)and burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 23:10 Hebrew might cause his son or daughter to pass through the fire for Molech
  2. 2 Kings 23:11 The meaning of the Hebrew word is uncertain
  3. 2 Kings 23:12 Hebrew pieces from there
  4. 2 Kings 23:15 Septuagint broke in pieces its stones
  5. 2 Kings 23:17 Hebrew called