Hiskias bön

14 När Hiskia hade tagit emot brevet av budbärarna och läst det, gick han upp i Herrens hus och bredde ut det inför Herrens ansikte. 15 Och Hiskia bad till Herren och sade: " Herre, Israels Gud, du som tronar på keruberna, endast du är Gud över alla riken på jorden. Du har gjort himmelen och jorden 16 Herre, böj ditt öra och hör. Herre, öppna dina ögon och se. Hör Sanheribs ord, som han har talat för att smäda den levande Guden.

Read full chapter

Hezekiah’s Prayer(A)

14 Hezekiah received the letter(B) from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed to the Lord: “Lord, the God of Israel, enthroned between the cherubim,(C) you alone(D) are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 16 Give ear,(E) Lord, and hear;(F) open your eyes,(G) Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.

Read full chapter

14 And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the Lord, and spread it before the Lord.

15 And Hezekiah prayed before the Lord, and said, O Lord God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.

16 Lord, bow down thine ear, and hear: open, Lord, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.

Read full chapter

Hezekiah's Prayer

14 Hezekiah received (A)the letter from the hand of the messengers and read it; and Hezekiah went up to the house of the Lord and spread it before the Lord. 15 And Hezekiah prayed before the Lord and said: “O Lord, the God of Israel, (B)enthroned above the cherubim, (C)you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made the heavens and the earth. 16 (D)Incline your ear, O Lord, and hear; (E)open your eyes, O Lord, and see; and hear the words of Sennacherib, which he has sent (F)to mock the living God.

Read full chapter