Add parallel Print Page Options

The Collection for Christians at Jerusalem

Now it is superfluous for me to write to you about the offering for the saints, for I know your readiness, of which I boast about you to the people of Macedo′nia, saying that Acha′ia has been ready since last year; and your zeal has stirred up most of them. But I am sending the brethren so that our boasting about you may not prove vain in this case, so that you may be ready, as I said you would be; lest if some Macedo′nians come with me and find that you are not ready, we be humiliated—to say nothing of you—for being so confident. So I thought it necessary to urge the brethren to go on to you before me, and arrange in advance for this gift you have promised, so that it may be ready not as an exaction but as a willing gift.

Read full chapter

For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you: for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and [a]your zeal hath stirred up [b]very many of them. But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared: lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence. I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised [c]bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of [d]extortion.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 9:2 Or, emulation of you
  2. 2 Corinthians 9:2 Greek the more part.
  3. 2 Corinthians 9:5 Greek blessing.
  4. 2 Corinthians 9:5 Or, covetousness