2 Corinthians 9:1-5
New King James Version
Administering the Gift
9 Now concerning (A)the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you; 2 for I know your willingness, about which I boast of you to the Macedonians, that Achaia was ready a (B)year ago; and your zeal has stirred up the majority. 3 (C)Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this respect, that, as I said, you may be ready; 4 lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this [a]confident boasting. 5 Therefore I thought it necessary to [b]exhort the brethren to go to you ahead of time, and prepare your generous gift beforehand, which you had previously promised, that it may be ready as a matter of generosity and not as a [c]grudging obligation.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 9:4 NU confidence.
- 2 Corinthians 9:5 encourage
- 2 Corinthians 9:5 Lit. covetousness
2 Corinthians 9:1-5
American Standard Version
9 For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you: 2 for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and [a]your zeal hath stirred up [b]very many of them. 3 But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared: 4 lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence. 5 I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised [c]bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of [d]extortion.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 9:2 Or, emulation of you
- 2 Corinthians 9:2 Greek the more part.
- 2 Corinthians 9:5 Greek blessing.
- 2 Corinthians 9:5 Or, covetousness
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)