So we urged Titus that just as he had begun, so he should also complete among you this act of grace.

Now as you excel in everything—in faith, speech, knowledge,(A) and in all diligence, and in your love for us[a]—excel also in this act of grace. I am not saying this as a command. Rather, by means of the diligence of others, I am testing the genuineness of your love. For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though he was rich,(B) for your sake he became poor,(C) so that by his poverty you might become rich.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:7 Other mss read in our love for you

so that we might urge Titus that, as he had already made a beginning, so he should also complete this generous undertaking[a] among you.(A) Now as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in utmost eagerness, and in our love for you[b]—so we want you to excel also in this generous undertaking.[c](B)

I do not say this as a command, but I am, by mentioning the eagerness of others, testing the genuineness of your love.(C) For you know the generous act[d] of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that by his poverty you might become rich.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.6 Gk this grace or gift
  2. 8.7 Other ancient authorities read your love for us
  3. 8.7 Gk this grace or gift
  4. 8.9 Gk the grace or gift