Add parallel Print Page Options

I am not sorry that I sent that severe letter to you, though I was sorry at first, for I know it was painful to you for a little while. Now I am glad I sent it, not because it hurt you, but because the pain caused you to repent and change your ways. It was the kind of sorrow God wants his people to have, so you were not harmed by us in any way. 10 For the kind of sorrow God wants us to experience leads us away from sin and results in salvation. There’s no regret for that kind of sorrow. But worldly sorrow, which lacks repentance, results in spiritual death.

11 Just see what this godly sorrow produced in you! Such earnestness, such concern to clear yourselves, such indignation, such alarm, such longing to see me, such zeal, and such a readiness to punish wrong. You showed that you have done everything necessary to make things right. 12 My purpose, then, was not to write about who did the wrong or who was wronged. I wrote to you so that in the sight of God you could see for yourselves how loyal you are to us. 13 We have been greatly encouraged by this.

In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was about the way all of you welcomed him and set his mind[a] at ease.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:13 Greek his spirit.

For even if I made you sad[a] by my letter,[b] I do not regret having written it[c] (even though I did regret it,[d] for[e] I see that my letter made you sad,[f] though only for a short time). Now I rejoice, not because you were made sad,[g] but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended,[h] so that you were not harmed[i] in any way by us. 10 For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death. 11 For see what this very thing, this sadness[j] as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves,[k] what indignation,[l] what alarm, what longing, what deep concern,[m] what punishment![n] In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter. 12 So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf[o] before God. 13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit.[p]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 7:8 tn Grk “if I grieved you.”
  2. 2 Corinthians 7:8 sn My letter. Paul is referring to the “severe” letter mentioned in 2 Cor 2:4.
  3. 2 Corinthians 7:8 tn Grk “I do not regret”; direct objects in Greek must often be supplied from the context. Here one could simply supply “it,” but since Paul is referring to the effects of his previous letter, clarity is improved if “having written it” is supplied.
  4. 2 Corinthians 7:8 tn Grk “I did regret”; the direct object “it” must be supplied from the context.
  5. 2 Corinthians 7:8 tc A few significant mss (P46c B D* it sa) lack γάρ (gar, “for”), while the majority of witnesses have it (א C D1 F G Ψ 0243 33 1739 1881 M sy bo). Even though P46* omits γάρ, it has the same sense (viz., a subordinate clause) because it reads the participle βλέπων (blepōn, “seeing”; the Vulgate does the same). A decision is difficult because although the overwhelming external evidence is on the side of the conjunction, the lack of γάρ is a significantly harder reading, for the whole clause is something of an anacoluthon. Without the conjunction, the sentence reads more harshly. This would fit with Paul’s “vehemence of spirit” (A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament, 435) that is found especially in 2 Corinthians and Galatians. However, the mss that omit the conjunction are prone to such tendencies at times. In this instance, the conjunction should probably stand.
  6. 2 Corinthians 7:8 tn Grk “my letter grieved you.”
  7. 2 Corinthians 7:9 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
  8. 2 Corinthians 7:9 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata theon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.
  9. 2 Corinthians 7:9 tn Grk “so that you did not suffer loss.”
  10. 2 Corinthians 7:11 tn Grk “this very thing, to be grieved.”
  11. 2 Corinthians 7:11 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.
  12. 2 Corinthians 7:11 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.
  13. 2 Corinthians 7:11 tn Or “what zeal.”
  14. 2 Corinthians 7:11 sn That is, punishment for the offender.
  15. 2 Corinthians 7:12 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”
  16. 2 Corinthians 7:13 tn Or “all of you have put his mind at ease.”