2 Corinthians 4:7-12
New Revised Standard Version Updated Edition
7 But we have this treasure in clay jars, so that it may be made clear that this extraordinary power belongs to God and does not come from us.(A) 8 We are afflicted in every way but not crushed, perplexed but not driven to despair, 9 persecuted but not forsaken, struck down but not destroyed, 10 always carrying around in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our bodies.(B) 11 For we who are living are always being handed over to death for Jesus’s sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal flesh. 12 So death is at work in us but life in you.
Read full chapter
2 Corinthians 4:7-12
New English Translation
An Eternal Weight of Glory
7 But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power[a] belongs to God and does not come from us. 8 We are experiencing trouble on every side,[b] but are not crushed; we are perplexed,[c] but not driven to despair; 9 we are persecuted, but not abandoned;[d] we are knocked down,[e] but not destroyed, 10 always carrying around in our body the death of Jesus,[f] so that the life of Jesus may also be made visible[g] in our body. 11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible[h] in our mortal body.[i] 12 As a result,[j] death is at work in us, but life is at work in you.[k]
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 4:7 tn Grk “the surpassingness of the power”; δυνάμεως (dunameōs) has been translated as an attributed genitive (“extraordinary power”).
- 2 Corinthians 4:8 tn Grk “we are hard pressed [by crowds] on every side.”
- 2 Corinthians 4:8 tn Or “at a loss.”
- 2 Corinthians 4:9 tn Or “forsaken.”
- 2 Corinthians 4:9 tn Or “badly hurt.” It is possible to interpret καταβαλλόμενοι (kataballomenoi) here as “badly hurt”: “[we are] badly hurt, but not destroyed” (L&N 20.21).
- 2 Corinthians 4:10 tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”
- 2 Corinthians 4:10 tn Or “may also be revealed.”
- 2 Corinthians 4:11 tn Or “may also be revealed.”
- 2 Corinthians 4:11 tn Grk “mortal flesh.”
- 2 Corinthians 4:12 tn Or “So then.”
- 2 Corinthians 4:12 tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.