2 Corinthians 4:7-12
New International Version
7 But we have this treasure in jars of clay(A) to show that this all-surpassing power is from God(B) and not from us. 8 We are hard pressed on every side,(C) but not crushed; perplexed,(D) but not in despair; 9 persecuted,(E) but not abandoned;(F) struck down, but not destroyed.(G) 10 We always carry around in our body the death of Jesus,(H) so that the life of Jesus may also be revealed in our body.(I) 11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake,(J) so that his life may also be revealed in our mortal body. 12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.(K)
2 Corinthians 4:7-12
New English Translation
An Eternal Weight of Glory
7 But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power[a] belongs to God and does not come from us. 8 We are experiencing trouble on every side,[b] but are not crushed; we are perplexed,[c] but not driven to despair; 9 we are persecuted, but not abandoned;[d] we are knocked down,[e] but not destroyed, 10 always carrying around in our body the death of Jesus,[f] so that the life of Jesus may also be made visible[g] in our body. 11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible[h] in our mortal body.[i] 12 As a result,[j] death is at work in us, but life is at work in you.[k]
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 4:7 tn Grk “the surpassingness of the power”; δυνάμεως (dunameōs) has been translated as an attributed genitive (“extraordinary power”).
- 2 Corinthians 4:8 tn Grk “we are hard pressed [by crowds] on every side.”
- 2 Corinthians 4:8 tn Or “at a loss.”
- 2 Corinthians 4:9 tn Or “forsaken.”
- 2 Corinthians 4:9 tn Or “badly hurt.” It is possible to interpret καταβαλλόμενοι (kataballomenoi) here as “badly hurt”: “[we are] badly hurt, but not destroyed” (L&N 20.21).
- 2 Corinthians 4:10 tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”
- 2 Corinthians 4:10 tn Or “may also be revealed.”
- 2 Corinthians 4:11 tn Or “may also be revealed.”
- 2 Corinthians 4:11 tn Grk “mortal flesh.”
- 2 Corinthians 4:12 tn Or “So then.”
- 2 Corinthians 4:12 tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.