12 Therefore, since we have such hope, (A)we use great boldness of speech— 13 unlike Moses, (B)who put a veil over his face so that the children of Israel could not look steadily at (C)the end of what was passing away. 14 But (D)their minds were blinded. For until this day the same veil remains unlifted in the reading of the Old Testament, because the veil is taken away in Christ. 15 But even to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart. 16 Nevertheless (E)when one turns to the Lord, (F)the veil is taken away. 17 Now (G)the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is (H)liberty. 18 But we all, with unveiled face, beholding (I)as in a mirror (J)the glory of the Lord, (K)are being transformed into the same image from glory to glory, just as [a]by the Spirit of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 3:18 Or from the Lord, the Spirit

12 Therefore, because we[a] have such a hope, we use much boldness, 13 and not as Moses used to place a veil over his face, in order that the sons of Israel would not stare at the end of what was transitory. 14 But their minds were hardened. For until this very day, the same veil remains upon the reading of the old covenant, not being uncovered, because it is done away with in Christ. 15 But until today, whenever Moses is read aloud, a veil lies upon their heart, 16 but whenever one turns to the Lord, the veil is removed. 17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. 18 And we all, with unveiled face, reflecting[b] the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory into glory, just as from the Lord, the Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 3:12 Here “because” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as causal
  2. 2 Corinthians 3:18 Or “contemplating”